The strangest coincidence arousing suspicion

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
박기태
성태용
명사칼럼
수필기행
조기조
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
송하연
새움터
동진
이동온
멜리사 리
조병철
정윤성
김지향
Jessica Phuang
휴람
독자기고

The strangest coincidence arousing suspicion

0 개 1,594 회계닥터
뉴질랜드의 운전 면허증은 10 몇 년 전만 해도 사진이 없었습니다. 그래서 이곳 한국인 신문, 잡지를 보면 귀국하니까 면허증 살 분을 찾는다는 광고도 있었습니다. 전기회사에 전기를 연결시키겠다고 연락하면 아무 조건 없이 바로 전기를 공급해 준 시절이 있었습니다. 그 때는 보증금을 요구하지도 않았습니다.

그런데 운전 면허증에 사진이 도입되기 시작했고, 전기를 새로 연결 시키려면 기존에 별 문제 없이 (전기 요금 지체 없이 잘 납부하였으면) 바로 연결이 가능했으나 그런 크레딧이 없을 경우 본드(보증금)을 요구하기 시작 했습니다. 

대학 수능시험 NCEA (옛날에는 Bursary)을 볼 때도 사진 없는 이름만 나와 있는 수험표만 있으면 됐었는데 이제는 사진이 부착된 ID(identification card)를 지참해야 합니다. 이 모든 것이 이민자가  증가하기 시작하면서 도입된 것입니다. 이러한 현상을 오비이락(烏飛梨落, the strangest coincidence arousing suspicion)으로 봐야 할까요? 까마귀 날자 배꽃이 떨어 지듯이 우연한 현상일까요?

필자가 20년전에 호주 시드니에 있을 때 한국 학생들 사이에서 유행했던 일입니다. 그 때는 전화를 연결할 때는 본드도 필요 없었습니다. 그래서 이 친구들이 한국으로 국제전화를 냅다(?) 해 놓고 돈도 안내고 귀국하는 것입니다. 전화회사는 이 자들을 추적할 수가 없었던 것이죠. 이미 한국으로 달아 나 버렸으니까요. 지금 이 친구들이 40대가 됐으니 아마 이 글을 보는 독자들 중에는 혹시 이런 사람도 있을지 모르는 일입니다. 그래서 호주도 전화를 그냥 연결해 주지 않았고 본드를 요구하기 시작한 것입니다.

최근에 필자는 마음이 상당히 찔리는 일을 보았습니다. 최근에 남쪽에 있는  G 골프 클럽에 가 보았습니다. 그런데 각종 안내문이 영어하고 한국말로만 되어 있었습니다. 그 만큼 한국사람이 많이 이용하고 있으니까 그런가 보다 했지요. 

한번은 sunscreen을 바르려고 changing room에 들어 갔는데 이게 다 떨어져서 나오지 않는 것입니다. 그래서 office에 가서 선 크림 다 떨어 졌다고 하니까 담당자 하는 말이 ‘누군가 다 가져간 모양이다. 프로 숍에 가서 사다가 쓰라’라고 하는 것입니다. 조금 황당스럽고 의아하게 생각했습니다. 제가 멤버로 있는 Devonport의 W 클럽은 금방 시정이 되는데 ----- 다음에 이 골프장 올 때는 내가 선크림을 가져와야 겠다고 생각하면서 말입니다.

그런데 몇 주후에 다시 가 봤는데 이번에는 이런 문구가 선크림 있는데 붙어 있는 것입니다. ‘어떤 분이 선크림을 다른 용기에 담아 가는 것을 목격했습니다. 그리고 어떤 이는 이를 통째로 가져가는 일도 발생했습니다. 그러니 이런 일을 삼가해 주십시요’라고 말입니다. 그것도 영어하고 한국말로만 되어 있는 것입니다. 그렇다면 이런 안 좋은 일을 하는 사람은 영어를 쓰는 사람이거나 한국사람뿐인데 누구에게 혐의가 더 갈 것이라고 보시는 지요? 지금 오클랜드의 골프장에 샤워 타월을 비치하고 있는 곳은 손으로 셀 정도입니다. 이전에는 거의 다 비치하고 있었는데 누가 다 가져가니까 그렇게 된 겁니다.

뉴질랜드는 돈이 많아서 선진국이 아닙니다. 제가 보는 견지로는 말입니다. 자동차를 몰다 보면 횡단 보도가 있습니다. 여기는 횡단 보도에 사람이 서 있으면 무조건 차가 멈춰 섭니다. 그만큼 사람이 우선인 나라입니다. 이게 진정한 선진국인 겁니다. 한국은 어떻습니까? 차가 우선 입니다. 필자가 이곳에 익숙해 있다가 한국에 가면 차 조심해야 하는 스트레스를 많이 받습니다.

이 나라는 컴퓨터도 만들지 못하면서 한국보다도 훨씬 빨리 교통 신호등에다 컴퓨터 시스템을 도입한 나라입니다. 돈이 많다고 선진국이 아닙니다. 차보다 사람이 우선인 나라, 사람을 먼저 생각하는 나라, 사람의 양심, 마음 가짐이 선진국을 나타내는 것입니다.

No risk, no gain!

댓글 0 | 조회 1,599 | 2013.03.27
뉴질랜드 주식시장(stock market)에서 주식(stock, share, equity)을 사고 팔기 위해서는 증권회사(securities company, br… 더보기

Liquidity is how quickly the business can tur…

댓글 0 | 조회 1,339 | 2013.04.09
한국이 몇 년 전에 IMF사태를 맞이 한 주요 이유는 그 당시 대통령이 회계(accounting)를 몰랐기 때문입니다. 즉, 아무리 땅이 많고 건물이 많이 있어도… 더보기

Depreciation is an intangible expense calcula…

댓글 0 | 조회 1,462 | 2013.04.24
주식거래(share trading)를 하기 위해서는 재무제표(financial statement) 중에서 대차대조표(balance sheet) 외에 손익계산서(p… 더보기

I used to sneak into cinemas all the time.

댓글 0 | 조회 1,398 | 2013.05.14
학창시절에 하지 말라고 하는 일들이 많았었습니다. 그런데 하지 말라고 했는데도 이를 어기고 하는 짓(?)들이 많았습니다. 대학 가기 전까지는 담배 피워서는 안 된… 더보기

I will make it a point to keep an eye out for…

댓글 0 | 조회 1,564 | 2013.05.29
Point 에는 여러가지 뜻이 있습니다. -를 가르키다, 뾰족하게 하다의 동사로도 쓰이지만, 다음과 같은 명사로도 많이 사용되는데 끝이 뾰족한 것, 바늘, 소수점… 더보기

Old habits die hard.

댓글 0 | 조회 1,283 | 2013.06.11
저는 Action 영화를 좋아 합니다. 수십년 전에 007(double ou seven) 영화 장면 중에 이런 장면이 있었습니다. 영화가 이제 막 시작하였습니다.… 더보기

I swore that I had kicked the habit.

댓글 0 | 조회 1,440 | 2013.06.25
지난 번 칼럼에서 저는 습관이 중요하다고 얘기 했습니다. 나쁜 습관은 하루 빨리 버려야 합니다. 습관을 버리다가 영어로는 kick the habit. 입니다. I… 더보기

I am breaking in a rookie right now.

댓글 0 | 조회 1,181 | 2013.07.09
Rookie라는 단어는 recruit라는 단어에서 유래하는 것으로 보입니다. Rookie는 신참을 뜻하고 break in은 길들이다라는 뜻이 있습니다. recru… 더보기

I am breaking in my new shoes.

댓글 0 | 조회 1,250 | 2013.07.24
Break in의 뜻에는 두 가지 뜻이 있는데, 첫 번째는 ‘말 참견하다’라는 뜻이 있고 또 다른 뜻은 ‘훈련시키다, 길들이다&r… 더보기

A Hole in Half. Golf is cutting the course by…

댓글 0 | 조회 1,269 | 2013.08.14
이번 칼럼에서는 황당 무계한 얘기를 해 볼까 합니다. 궤변을 늘어 놓겠다는 얘기입니다. 결론부터 말씀드리겠습니다. 앞으로 골프는 9홀 경기로 바뀌게 됩니다. 10… 더보기

He will get a kick out of it.

댓글 0 | 조회 2,873 | 2013.08.28
Kick 이라는 단어의 뜻에는 (발로) 차다 라는 동사의 의미도 있지만 (strike out with the foot, strike or propel forcib… 더보기

Thank you for missing me

댓글 0 | 조회 1,368 | 2013.09.11
Miss Universe, Miss Korea라 함은 그 지역을 대표하는 아가씨를 칭하는 것을 잘 알고 있을 것입니다. 따라서 이 miss는 보통 a girl o… 더보기

What’s wrong with me?

댓글 0 | 조회 1,014 | 2013.09.24
세상을 살다보면 별의 별 사람들이 많습니다. 자기하고 의사와 행동이 맞는 사람이 있는가 하면 자기하고 맞지 않은 사람도 아주 많습니다. 그래서 저는 직장 다닐 때… 더보기

He is out of normal a little bit.

댓글 0 | 조회 1,158 | 2013.10.09
(지난호에 이어서) 저런 최하급 언어 (Fxxk you!)를 구사하는 것을 보니 대꾸할 가치가 없어진 것입니다. 순간적으로 그 자가 불쌍해 보였습니다. 영어 쓰는… 더보기

It is like water off a duck’s back.

댓글 0 | 조회 1,070 | 2013.10.23
뉴질랜드는 영어권 국가들 중에서 가장 보수적인 나라입니다. 한 마디로 얘기 하면 가장 시골스러운 나라이다라는 것입니다. 다시 얘기하면 사람들의 심성이 아주 착하고… 더보기

It is as plain as a pikestaff

댓글 0 | 조회 1,399 | 2013.11.12
(전번호에 이어서) T 레져센터 매니저는 Caucasian 입니다. (Caucasian은 통칭 백인을 뜻합니다. Caucasian is related to the… 더보기

The ignition coil is not working properly.

댓글 0 | 조회 1,558 | 2013.11.27
저는 이곳에서 일본 차만 타다보니 한국차가 그리워 지기 시작했습니다. 그래서 second-hand 현대 차를 하나 샀습니다. 그랬더니 사는 날부터 말썽을 부리는 … 더보기

I am jonesing for Kimchi.

댓글 0 | 조회 2,673 | 2013.12.11
Jones는 사람이름 입니다. 성경에서 나오는 ‘요한’이 영어로는 John입니다. (마태는 Mathew, 마가는 Mark). Jones는 John에서 파생된 이름… 더보기

Breakfast

댓글 0 | 조회 1,627 | 2013.12.24
Breakfast는 아침식사를 얘기하는 것임을 다들 잘 알 것입니다. 그러면 어떻게 해서 breakfast라는 영어가 아침 식사가 되었는지 한번 살펴 보도록 하겠… 더보기

Crewcut & Quality

댓글 0 | 조회 2,141 | 2014.01.14
잔디 깎는 회사 중에 Crewcut이라는 회사가 있습니다. 시중에 다니다 보면 이 간판을 단 차량을 자주 보게 됩니다. 그러면 왜 이 회사는 회사이름을 Crewc… 더보기

Buffet leans on 29-year-old Cool to oversee p…

댓글 0 | 조회 2,106 | 2014.01.30
서양사람 성(family name, last name)을 보면 재미있는 이름이 많이 있습니다. Porter라는 성이 있습니다. 우리 말로 번역하면 ‘짐꾼’입니다.… 더보기

I will put in a good word for you.

댓글 0 | 조회 2,575 | 2014.02.11
이력서를 영어로는 CV라고 합니다. CV는 Curriculum Vitae의 약자인데 이는 라틴 말로서 영어로는 course of life를 뜻합니다. 즉, a b… 더보기

Superiority complex, insecurity and impulse c…

댓글 0 | 조회 4,247 | 2014.02.26
미국 이민자 중에서 제일 잘 사는 민족이 누군지 아십니까? 청교도 혁명 이후로 영국에서 미국으로 건너간 본 토박이들도 이 민족한테는 뒤집니다. 2014년 2월 3… 더보기

현재 The strangest coincidence arousing suspicion

댓글 0 | 조회 1,595 | 2014.03.12
뉴질랜드의 운전 면허증은 10 몇 년 전만 해도 사진이 없었습니다. 그래서 이곳 한국인 신문, 잡지를 보면 귀국하니까 면허증 살 분을 찾는다는 광고도 있었습니다.… 더보기

The quantitative easing program used to stimu…

댓글 0 | 조회 1,694 | 2014.03.26
1990년대 후반에 한국이 부도 직전이어서 IMF에 구제 금융을 요청할 것이 임박했다는 보도를 세계 최초로 보도한 것이 Bloomberg입니다. 이 통신은 세계 … 더보기