Jones는 사람이름 입니다.
성경에서 나오는 ‘요한’이 영어로는 John입니다. (마태는 Mathew, 마가는 Mark). Jones는 John에서 파생된 이름이라고 볼 수 있습니다.
따라서 Jon, Jonah, Jonathan, Jonas 등도 사촌으로 볼 수 있습니다. 이 Jones가 미국 속어에서는 이상한 의미로 쓰입니다. 마약 사용이나 헤로인 중독 등을 가리키는 말로 사용되는데 이게 동사로 되어서 jones for 하면 -이 당기다란 뜻으로 사용되게 된 것입니다.
You know what I am jonesing for right now? Korean Soju.
- 내가 지금 뭐가 당기는지 알아? 한국 소주야.
But it is damn expensive here in New Zealand.
- 그러나 여기 뉴질랜드는 엄청 비싸잖아.
All at sudden, I am jonesing for Vietnamese noodle.
- 갑자기 월남국수가 당기는데.
He and I were jonesing for Korean Kimchi while we were dining at Western style restaurant.
- 그 친구하고 나는 서양 식당에서 식사를 하고 있었는데 김치가 당기드라고.
I know what you are jonesing for.
- 네가 지금 무얼 원하는지 알아.
I feel I am jonesing for a cigarette occasionally since I quit smoking.
- 담배 끊었는데 가끔 당길 때가 있단 말이야.
It is on me. It is my shout.
On me 는 - 이 나에게 있다라는 뜻으로 식사나 술등을 내가 내겠다 할 때 쓰는 말입니다.
I will buy. - 내가 살게.
It is my treat. - 내가 쏠께.
It is my shout. - 내가 쏜다.
I will pick up the tab. 내가 계산할께.
Tab은 원래 옷이나 모자 따위에 붙은 조그만 소품을 얘기하는데 속어에서는 계산서로 쓰입니다. 그래서 계산서를 집다가 내가 지불한다라는 뜻입니다.
This round is on me. - 이번 잔은 내가 산다.
Really? Thanks. Then next round is on me. - 정말? 좋아 다음 잔은 내가 쏘지.
First round is on me. - 일차는 내가 쏜다.
The meal is on me. - 밥값은 내가 낸다.
I will buy you a drink. It is on me. OK? - 한잔 사 줄 께, 내가 쏜다 오케이?
You are always the life of the party.
Life는 생명이라는 뜻 외에 활기, 활력의 뜻이 있습니다. 그래서 Life of the party는 파티의 꽃이다라는 뜻이 있습니다.
You are always the life of the party.
- 너는 항시 파티의 꽃이 잖아.
Thanks. Speaking of which, why don’t we throw a party this Friday?
- 고마워, 말이 나와서 말인데, 이번 금요일날 파티 한번 어때?