I guess things even out a little bit

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
이현숙
박기태
성태용
명사칼럼
멜리사 리
수필기행
조기조
김지향
송하연
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
박종배
새움터
동진
이동온
피터 황
이현숙
변상호경관
마리리
마이클 킴
조병철
정윤성
김영나
여실지
Jessica Phuang
정상화
휴람
송영림
월드비전
독자기고
이신

I guess things even out a little bit

0 개 2,081 스쿨닥터

TOEFL 이나 IELTS 듣기시험에 나오는 영어는 말하는 사람이 스튜디오에서 녹음한 것이기 때문에 실제 대화에서 사용하는 단어라든가 스피드, 억양 등에서 너무나 많은 차이가 납니다. 이러한 듣기 시험에 등장하는 원어민들의 억양, 발음, 말하기 속도는 말 그대로 듣기 등의 시험용 테스트에서만 등장하는 것이기 때문에, 이 시험의 듣기 시험에서 고득점을 받았다고 해도 실전에서는 전혀 다릅니다.

실제로 원어민들이 사용하는 억양이나 속도는 전혀 다릅니다. 또한 이들이 사용하는 단어도 별로 어려운 게 없습니다. 왜냐하면 이들은 그들만의 표현법이 있기 때문입니다. 일종의 숙어라고도 볼 수 있는데 이들이 사용하는 단어하나하나를 살펴보면 우리가 모르는 단어가 거의 없다는 것입니다. 그런데 이러한 숙어 같은 표현이 얼른 이해가 안 된다는 것입니다.

I guess things even out a little bit.

이 말은 Barak Obama 미국 대통령이 한 말입니다. 몇일 전 백악관에서 Jazz musicians들을 초청해서 음악회를 연 적이 있는데 이 때 Obama대통령이 음악회가 시작하기 전에 한 말입니다.

그런데 이 말을 듣고 음악회장에 있는 사람들이 웃음을 터 뜨렸다는 것입니다. 모르는 단어는 하나도 없는데 도저히 이해가 안되었습니다. 키위에게 물어 보았습니다. 자기도 모르겠다는 것입니다. 저는 속으로 이 친구가 실력이 없어서 모른다고 생각했습니다. 아니 미국 대통령이 한 말을 듣고 청중들이 웃었다는데 자기 나라 말도 모른단 말인가?

또 다른 키위를 찾아 갔습니다. 그랬더니 혹시 그 때 무대에 여러 음악가들이 있지 않았나? 라고 물으면서 자기도 티브이 뉴스를 본 것 같다고 하더군요. 여기서 문제가 풀렸습니다. 무대에 여러 음악가들이 연주를 하려고 준비하고 있었는데 이를 기다리고 있던 오바마 대통령이 한 말입니다. ‘이제 정열이 좀 된 것 같은데---’ 이런 뜻입니다. even에는 (땅을)고르다, 안정되다라는 동사도 있어서 even out하면 안정되다, 정렬이 되다,라는 뜻이 있다는 것입니다. 그런데 이 말이 내가 생각하기에는 웃기는 말이 아닌데 청중들이 웃었다니 아직도 잘 이해가 안됩니다.

이제부터 이 칼럼에서는 이러한 표현을 집중적으로 다뤄 볼까 합니다. 이러한 표현들은 주로 드라마나 영화 등에서 많이 사용하는 표현들이므로 머리속에 잘 익혀 두시면 아주 유용할 것입니다.

You took the words out of my mouth

직역하면 ‘내입에서 그 말들을 네가 가져갔다’입니다. 그런데 암만해도 잘 이해가 되지 않습니다. 이들이 잘 쓰는 표현에 You took my words for it.이 있습니다. 이 뜻은 ‘너는 내 말을 믿는다’라는 뜻입니다. 이 것도 직역하면 너는 그것을 위하여 내 말을 가져갔다가 됩니다. 다시 해석을 확대하면 ‘너는 내말을 긍정적으로- for- 취하는 구나’가 되어서 내 말을 믿는다가 되는 것입니다. 그럼 ‘내말을 믿지 않는다’라고 한다면 You took my words against it.가 되겠죠?
그럼 원래 문장으로 다시 가서, 아무리 해석해도 뜻이 잘 통하지 않으면 그 안에 숨은 뜻이 있다는 것을 알아야 합니다. 내입에서 그 말을 가져갔다 안에는 ‘내 입에서 할 말을’이 라는 뜻이 숨어 있다는 것입니다. 따라서 내가 말하려고 하는 것을 네가 먼저 앞질러서 말해 버리다 라는 뜻이 되는 것입니다. 우리가 흔히 쓰는 ‘그렇지 않아도 나도 그 말 할려고 했는데--’라는 뜻이 되는 것입니다. 물론 이를 영어로 번역해서 쓴다면 You said what I wanted to say.해도 틀리지는 않지만 원어민들은 위와 같은 표현을 많이 쓴다는 것을 알아야 합니다. 따라서 이러한 표현들은 해석할려고 하지 말고 무조건 외우는 수밖에 없습니다.

We can sneak out the back door.
You took the words out of my mouth.
우리 뒷문으로 빠져 나갈 수 있다
그렇지 않아도 나도 그 말 할려고 했어

Are you taking her side?

그 여자 편드는 거야? 

한국하고 뉴질랜드가 축구시합을 합니다. Which side are you on? 키위가 우리에게 물어 볼 수 있는 말입니다. 너 어느편 응원하는 거야? 뜻입니다. 이 때는 on에 강조를 두어야 합니다. side에는 ‘어느 편’이라는 뜻이 있습니다.

Are you taking her side?
Just for the fun of it, I’m gonna take her side.
너 그여자 편드는 거야?
그냥 재미 삼아서, 그녀 편들어 볼려고
Why are you taking his side?
Don’t get me wrong. I’m not taking his side.
너 그 남자 편드는 거야?
오해 하지 마. 그 남자 편 드는 게 아냐.

서양 관습은 한국과 다른 게 많다

댓글 0 | 조회 2,367 | 2017.09.12
■ burp, belch해외생활을 하다 보면 서양 사람이나 우리나 똑 같이 사람 사는 것인데 ‘별 차이가 있나?’라고 쉽게 생각하는 경향이 있습니다. 그런데 유심… 더보기

이민자 그룹에서 뒤쳐져서는 안 된다

댓글 0 | 조회 2,365 | 2017.01.11
■ Win Competition.연말연시를 맞아 예전에는 연하장을 보내곤 했었습니다. 그런데 몇년 전까지는 이메일로 대체를 하더니 이제는 이메일 보다는 카톡으로 … 더보기

강자(强者)는 외국에서도 살아 남는다

댓글 0 | 조회 2,353 | 2018.08.10
■ The survival of the fittest호주의 한 럭비 선수가 시합 중 태클로 엉켜 있을 때 상대방 선수의 똥꼬(?)를 쿠-욱 찔렀습니다. 그 것도 … 더보기

저 세상으로 가신 키위 친구들을 그리며

댓글 0 | 조회 2,334 | 2014.09.09
▶ 저 세상으로 가신 키위 친구들을 그리며 - The deepest condolences to his close family and friends 죽음을 미리 걱… 더보기

No risk, no gain (Ⅱ)

댓글 0 | 조회 2,309 | 2016.02.10
오클랜드 아파트 시장을 살펴 보면 크게 두 가지로 대별 됩니다.freehold하고 leasehold입니다.Freehold는 땅 주인하고 아파트 주인하고 같은 경우… 더보기

서양 관습은 한국과 다른게 많다(Ⅱ)

댓글 0 | 조회 2,307 | 2017.10.11
■ Don’t tailgate!남자들 꼬추(?)를 꺼내는 것이 우리하고 다른 게 있지만, 꼬추를 사용하고 난 후에도 우리와 차이가 있습니다. 서양 사람들은 꼬추를… 더보기

That is very flattering.

댓글 0 | 조회 2,307 | 2012.09.26
동사 flatter는 누군가를 우쭐하게 하다라는 뜻이 있습니다. You flatter me. 칭찬의 말씀 부끄럽습니다, 그렇지도 못합니다 라는 뜻이 있다. The… 더보기

성공한 사람은 성취욕을 달성한 사람이다(I)

댓글 0 | 조회 2,307 | 2017.05.10
■ Achievement desire한국인으로서 최초로 에베레스트를 등정한 고상돈을 기억하고 있는 분들은 많을 것입니다.그러나 남선우라는 산악인을 기억하고 있는 … 더보기

How are you doing?

댓글 0 | 조회 2,266 | 2012.04.26
How are you doing? How are you? 하고 같은 뜻이면서 가장 많이 쓰이는 인사 말이 How are you doing? 입니다. 어떻게 지내세… 더보기

142살까지 살 수 있다

댓글 0 | 조회 2,244 | 2015.03.10
■ How long can we live to be? 142 years old ‘머지 않은 장래에 우리는 120 살까지 살 수 있다’. 러시아 과학자가 주장했다고… 더보기

서양사람의 오래 사는 방법

댓글 0 | 조회 2,206 | 2016.04.14
■ Secrets to longer life미국의 국립 암 센터에서 50세에서 71세 까지 566,407명을 대상으로 조사한 통계가 있습니다. 어떻게 하면 오래 … 더보기

I weigh the pros and cons.

댓글 0 | 조회 2,202 | 2012.06.27
I weigh the pros and cons. pro에는 여러가지 뜻이 있습니다. 우리가 흔히 professional을 줄여서 pro라고 얘기하는 직업선수가 있… 더보기

Contracts for Difference (CFDs) are....

댓글 0 | 조회 2,196 | 2014.04.24
▶ Contracts for Difference (CFDs) are a contract between you and broker, to pay the differ… 더보기

I’ll drop you a line someday

댓글 0 | 조회 2,185 | 2012.07.25
line에는 ‘글자의 행, 몇자, 줄, 정보, 짧은 소식, 몇마디의 말’이란 의미가 있습니다. Read between the lines하면 … 더보기

No risk, no gain

댓글 0 | 조회 2,179 | 2016.01.13
지금 현재 오클랜드 주택에서 렌트 수입으로부터 순 이익을 낼 수 있는 것은 아파트 뿐이 없습니다. 필자가 몇 년 전에 이 칼럼을 통해서 오클랜드 아파트를 눈 여겨… 더보기

은행 이자도 에누리 있다

댓글 0 | 조회 2,144 | 2015.05.12
▶ Mortgage war 지금 세계는 물가가 안 올라가서 난리입니다. 물가가 적게 올라가면 우리에겐 좋습니다(microeconomics). 그런데 개인을 떠나서… 더보기

2020년에 일어날 일(Ⅰ)

댓글 0 | 조회 2,141 | 2015.01.14
=>> Strategic Technologies for 2020-1 또 새해를 맞이 했습니다. 어김없이 내일은 다가옵니다. 다가오는 미래에는 어떤 일이… 더보기

집값은 복덕방에 달려 있다

댓글 0 | 조회 2,140 | 2017.08.09
■ Who will be my real estate agent?필자가 오클랜드 부동산 시장을 살펴보아 온 결과‘누가 내 에이젼트가 되는가?’에 따라서 집 값에 차… 더보기

Crewcut & Quality

댓글 0 | 조회 2,134 | 2014.01.14
잔디 깎는 회사 중에 Crewcut이라는 회사가 있습니다. 시중에 다니다 보면 이 간판을 단 차량을 자주 보게 됩니다. 그러면 왜 이 회사는 회사이름을 Crewc… 더보기

자강불식(自强不息)

댓글 0 | 조회 2,124 | 2018.01.17
■ Strengthen yourself ceaselessly.저는 인생을 살아 오면서 위의 문구를 신조(信條)로 여기며 살아 왔습니다. 원래는 논어의 ‘君子以 自… 더보기

Buffet leans on 29-year-old Cool to oversee p…

댓글 0 | 조회 2,100 | 2014.01.30
서양사람 성(family name, last name)을 보면 재미있는 이름이 많이 있습니다. Porter라는 성이 있습니다. 우리 말로 번역하면 ‘짐꾼’입니다.… 더보기

Ethnic minority

댓글 0 | 조회 2,095 | 2014.05.28
인종 차별은 남한테 맡기지 말고 본인 자신이 해결하는 게 제일 낫습니다. 우리가 자주 접하는 단어 중에 Ethnic minority라는 것이 있습니다. Ethic… 더보기

현재 I guess things even out a little bit

댓글 0 | 조회 2,082 | 2012.03.14
TOEFL 이나 IELTS 듣기시험에 나오는 영어는 말하는 사람이 스튜디오에서 녹음한 것이기 때문에 실제 대화에서 사용하는 단어라든가 스피드, 억양 등에서 너무나… 더보기

No risk, no gain (Ⅲ)

댓글 0 | 조회 2,039 | 2016.03.10
오클랜드 아파트 시장에서 대박 나는 경우가 있습니다. 그러나 이는 극히 위험한 일이므로 알고만 계시기 바랍니다. 행동으로 옮기는 자는 그만큼 이득을 얻겠지만 잘못… 더보기

고정관념을 깨자(Ⅱ)

댓글 0 | 조회 2,038 | 2015.11.11
■ Break up a fixed prejudice -Ⅱ 원래는 남자가 치마를 입어야 합니다. 남자들 앞에 툭 튀어 나온 것(?)을 감추기 위해서는 치마가 적격입… 더보기