나는 내 머리카락이 짧게 잘려지게 시켰다

연재칼럼 지난칼럼
오소영
한일수
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
성태용
명사칼럼
조기조
김성국
템플스테이
최성길
김도형
강승민
크리스틴 강
정동희
마이클 킴
에이다
골프&인생
이경자
Kevin Kim
정윤성
웬트워스
조성현
전정훈
Mystery
커넥터
Roy Kim
새움터
멜리사 리
휴람
김준
박기태

나는 내 머리카락이 짧게 잘려지게 시켰다

2 4,969 NZ코리아포스트
우리말은 감성에 관련된 어휘나 어법은 많이 발달되어 있지만, 논리성은 발달되어 있지 않다. 이발하는 것을 ‘머리카락을 잘랐다.’고 하지 않고, ‘머리를 잘랐다.’고 한다. 영어로 그대로 직역을 해 놓으면 미국인들이나 뉴질랜드인들이 기겁을 하거나, 한국인들은 수시로 ‘머리를 자르고’도 살아남는 불멸의 유전자를 갖고 있는 민족이라는 말인가 하며 고개를 갸우뚱할 일이다. 또한 ‘중이 제 머리 못 깎는다.’는 말이 있지만, ‘나 머리 잘랐다.’고 한다. 어찌 내가 내 머리를, 내 머리카락을 자른단 말인가?

영어를 배운지 얼마 안 되는 학생들에게 ‘나는 머리를 짧게 잘랐다.’라는 말을 영작해 보라고 하면, ‘I cut my hair short.’ 이라고 하거나 심지어는 직역해서 ‘I cut my head short.’ 이라고 한다. ‘I cut my head short.’은 비논리적인 우리말 어법에서 전혀 벗어나지 못한 단계이지만, ‘I cut my hair short.’ 이라고 써놓고 왜 틀렸냐고 묻는 학생들은 내가 애초에 의도했던 passive voice(수동태) 설명을 위한 동기유발의 덫에 걸린 것이다.

우리말에는 원래는 passive voice(수동태)가 발달되어 있지 않다. 영어에서 ‘the subject performs the action(주어가 어떤 일을 행하는)’에 중점을 둔 the form of a verb(동사의 형태)를 active voice(능동태)라 하고, ‘the subject receives the action(주어가 어떤 일을 당하거나 받는)’에 중점을 둔 the form of a verb(동사의 형태)를 passive voice(수동태)라 한다. 따라서, 내가 내 머리카락을 자른 것이 아니고, 내 머리카락이 미용사나 이발사에 의해 잘려지게 시킨 것 이므로 “I had[got] my hair cut short.”이라고 써야한다. 영어 문장이 원래 담고 있는 뜻으로는, ‘나는 내 머리카락이 짧게 잘려지게 시켰다.’가 되는데 우리말로는 아주 이상한 어법이 되고 만다. 우리말에는 수동태가 발달되어 있지 않기 때문이다.

‘I had my hair cut short.’이라는 문장도 내가 원해서 미장원이나 이발소에 가서 자른 것이라면 우리말로 ‘나는 머리(카락)를 짧게 잘랐다.’는 뜻이 되지만, 내가 원하지 않은 상태에서 벌어진 상황에 대한 설명이라면 ‘나는 머리(카락)를 짧게 잘렸다.’라는 뜻이 된다. 그래서 많은 영어 선생님들이 ‘have[get] + 사물 목적어 + 과거분사’ 형식의 문장에서 주어에게 ‘이익’이 될 때 have[get]는 ‘시키다’라는 뜻이 되고, ‘손해’가 될 때에는 우리말로 ‘당하다’라는 뜻이 되는 것으로 구분하라고 가르친다. 왜? 영어와 우리말의 어법상의 차이를 메우기 위해서이다.

그러면 왜 우리말에는 passive voice(수동태)가 발달되어 있지 않을까? 추측해 보건대, 민주주의의 역사가 짧기 때문이라는 것이 한가지 원일일 수도 있겠다. 충효 사상만이 뿌리 깊게 지배하던 조선 왕조 500년이 지나고, 일본 식민지 시대를 거쳐, 해방이 되었건만 이승만 독재 정권과 6.25전쟁과, 유신 독재와 1980년 광주 이후의 군사 독재 정권이 지배했던 시절에는, 개인은 없었다. 위에서 ‘행동을 하는 주체’가 누구냐, 즉, 왕이냐, 일본 제국주의자들이냐, 독재자들이냐만 중요했던 것이지, 그 ‘행동을 당하는 대상’인 영어의 object(목적어)는 중요하지 않았다.

이러한 수직적 상하 관계만이 극단적으로 팽배한 사회에서는 통치를 당하는 대상인 백성이나 시민들은 논리적으로 자신의 입장을 설명할 수 없다. ‘입바른 소리’를 하면 큰 화를 당할 것이기 때문에, ‘입 삐뚤어진 소리’를 하거나(좋게 말하면 풍자나 해학이 된다), 알아서 기어야만 했다. 논리가 발달될 수 없었다. 또한 to receive an action(어떤 일을 당하는) 하는 대상을 the subject(주어)로 하는 문장 구조인 passive voice(수동태)가 발달될 수 없었다.

한 나라의 언어의 발달이나 변천은 그 나라의 역사와 정치와 문화적 배경을 배제하고는 결코 설명할 수 없다. 영어에서는 말하는 사람인 ‘나’를 ‘the first person’이라고 한다. 한국에서는 ‘1인칭’이라고 가르치고 있다. 내가 존재하기에 가족이나, 지역 사회나, 국가도 가치 있게 존재하는 것이기에 편지 봉투에 쓰는 주소란에도 개인의 이름을 제일 먼저 쓰고 나의 집 번지를 쓰고, 거리 이름을 쓰고, 도시 이름을 쓰고, 국가 이름을 맨 마지막에 쓴다. 한국과는 정 반대의 순서다.

시민 한 명 한 명이 인격적으로 대우 받을 수 있고, 시민 한 명 한 명의 생명이 선거 때만이 아니라 진실로 재벌이나 국회의원이나 대통령의 생명과 똑같이 귀중히 여겨지는 나라, 그것이 민주주의 국가의 기본이다. 연평도에서 군인과 민간인들이 북한의 폭격으로 희생되었다 하고, 법정에서 정확히 가려져야 하겠지만, 모 재벌 2세는 자기 마음에 들지 않는다고 2천만원을 주며 그 돈만큼 야구 방망이로 50대 가장을 폭행했다고 한다. 21세기에서 10년이나 지난, 2010년이 아프게 저물고 있다.

ⓒ 뉴질랜드 코리아포스트(http://www.koreapost.co.nz), 무단전재 및 재배포 금지
유마
재미있게 글 읽었습다. 사실 한글이 본격적으로 쓰여진 지가 해방 후라고 봐야겠죠.

근데 한국학교/학원에서 수동태를-특히 관용수동태를 강조, 시험문제화 하다 보니 수동태 과잉의 영어를 쓰더군요.

I am interested in politics. ,하나 실제 영어에서는 Politics doesn,t intest me 또는 I have no interest

in politics도 많이 쓰던데...학생들 에세이 보면 관용수동태가 중첩되는 한심한 작문--------
Toni
.

제가 이렇게 말씀을 드리면 어떻게 생각하실지 모르겠지만, 저는 다른 의견입니다.

한글 만큼 말하고, 이해하고, 전달 시키고, 존칭이 수반되는 등 활용도가 높은 언어

가 세계에 또 어디에 있습니까. 중국어나 일본어가 영어보다 훨씬 위상이 높은 언어

체계를 갖고 있다는 것은 언어학자들도 인정합니다.

.

영어에서 의사전달되는 수동태의 방법이 많이 양보해서 뛰어나다는 언어 구조라면

영어에서는 아버지 어머니도 할머니도 자기 자식도 다 "당신"이라는 한단어로 상대를

지칭하는 방식도 매우 합리적이며 활용이 간단한 언어로 높이 평가되어야 할 언어로

간주해야하지 않을까 의문이 갑니다. 논리적이라는 부분도 표현방법이 복수이상으로

존재한다면 그것으로 족한 것입니다. 

.

영어에는 문법상 예외가 아주 많지요.그러면서도 한쪽으론 수동태며 시제며 얼마나

많은 수학공식같은 언어의 적용이 많은가요.그러면서 영어로 말하면서 왜 그렇게 많은

사람들은 대화도중 항상 한두번 이상 "Excuse me"또는 "Pardon"을 말할까요? 의사

전달에 한계가 분명이 존재하거나 애매한 문장의 구조에 기인한다고 믿습니다. 영어

에서 언어가 논리적이라고 양보하더라도 활용성이 타언어에 비해 상대적으로 낮다는

것을 입증하는 한가지의 예에 불과합니다.자기들도 말하지만 영어가 얼마나 어렵다고

하나요 그러나 아쉽게도 실제는 한글이 훨씬 더 어렵지요. 영어는 쉽다는 얘기입니다.

.

말은 활용도가 높으면 충분합니다.그것을 수학공식으로 설명하기에는 언어학자가 아닌

이상 한계가 있지요. 우리말에는 passive voice(수동태)가 발달되어 있지 않을까? 민주

주의의 역사가 짧다,조선 왕조시대, 일본식민지시대,독재정권,군사 독재정권이 지배했던

시절에는,개인은 없었기 때문이었다라는 추정은 그 시절에 얼마나 많은 문학 활동과

문학작품이 쏟아져 나왔는지를 한번 짚어본다면 그것은 아니라는 것을 금방알수 있지요

.

한글로서 표현할 수 없는 내용을 찾을 수만 있다면 저의 댓글은 정말 가치없는 댓글로

전락되는 것입니다. 그러나 한글로 표현이 안되는 내용이 없습니다. 존칭이 안들어가는

문장이 없습니다. 격식이 안 갖추어지는 문장도 없습니다.그러나  영어로는 이렇게 다양

한 표현들이 한계에 부딪히는 문장들이 너무 많습니다. 그들은 그래서 앞에 단어를 겹겹

히 붙여서 말을 만들지요.중국어도 영어보다는 매우 과학적이고 활용성이 뛰어난 언어

체계로 대화 도중에 "Pardon"이라는 말을 할 필요가 없는 언어중의 하나입니다. 다만

서양의 인쇄기술이 오늘날 각국의 언어가 지배하는 상황을 조금 변동시킨 것뿐이지요.

과학의 힘은 그래서 무서운 것 입니다. 모든 것을 바꾸지요.

.

사랑과 우정, 그 중간쯔음 . . .

댓글 0 | 조회 212 | 2일전
그 날의 여행지는 늘상 가던 온천행이 아니었다. 낯선 캠핑장을 지도에서 찾아봤다. 내 집에서 그리 멀지않은 곳이었다. 이게 웬 호재인가?두대의 버스가 북쪽과 남쪽… 더보기

목사 가운을 버리고

댓글 0 | 조회 578 | 2일전
갈보리십자가교회 김성국외국에서 방문했다는 이유로전임 교회에서스웨터에 셔츠를 받쳐 입고설교를 했습니다예배를 마친 후교우들과 인사를 나눌 때목사님 오늘 패션 최고예요… 더보기

요점만 정리한 종교인 워크비자

댓글 0 | 조회 487 | 2일전
뉴질랜드 이민부는 종교 관련 직무에 종사하는 신청자에게만 적용되는 Religious Worker Work Visa(이하 종교인 워크비자) 제도를 운영하고 있습니다… 더보기

21. 잠든 전사 – 테 마타 봉우리의 전설

댓글 0 | 조회 94 | 2일전
Te Mata o Rongokako – 잠자는 거인의 이야기* 거인의 형상혹스베이 지역, 특히 헤이스팅스 인근에는 마치 사람이 누워 있는 듯한 형상의 거대한 산이… 더보기

2026년 뉴질랜드 바이오메드, 헬스사이언스 입학준비

댓글 0 | 조회 383 | 2일전
: 뉴질랜드를 선택하는 이유, 그리고 지금 준비해야 할 것들▲ 이미지 출처: Google Gemini AI안녕하세요? 뉴질랜드, 호주 의치약대 유학, 입시 및 고… 더보기

샘터와 우물가

댓글 0 | 조회 61 | 2일전
시골집엔 샘이 있었다. 장독대 아래에 있는 샘에 바가지를 띄워놓고 퍼서 먹었다. 새미터(샘터)에 매끈한 돌을 놓고 찬거리를 다듬었고, 빨래도 했다. 물이 흘러가는… 더보기

이민자의 스트레스, 어디로 가는가

댓글 0 | 조회 568 | 2일전
ㅣ 술, 갬블링, 과로로 흘러가는 감정들새해가 시작되면 많은 이민자들이 다시 마음을 다잡습니다. 올해는 조금 덜 힘들었으면 좋겠다는 바람, 이제는 어느 정도 자리… 더보기

차나무도 생명, 내버려둘수록 차 맛도 맑다

댓글 0 | 조회 124 | 2일전
화엄사 구층암 ‘죽로야생차’“혹시 대나무와 조릿대의 차이를 알아요?”차밭을 정비하러 나서는 길, 구층암 주지 덕제 스님이 문득 질문을 던졌다. 알 리 없다. 더욱… 더보기

장학금 그리고 의사가 꿈인 두 학생의 이야기

댓글 0 | 조회 337 | 2일전
출처 : https://www.acsa-scholarship.or.kr/default/menu02/menu02_cont02.php?sub=22몇년 전까지만 하더라… 더보기

장애인 가족 돌봄자

댓글 0 | 조회 148 | 3일전
가족 구성원중 항시 돌봐야 하는 장애인이 있는 경우 가족 구성원 들은 경제적 부담과 함께 장애인 가족을 돌봄으로 인한 취업기회 상실과 사회활동 포기 등 다양한 희… 더보기

바빌론의 공중정원 전설

댓글 0 | 조회 99 | 3일전
ㅣ존재했는가, 아니면 인간이 만든 가장 위대한 환상인가“보이지 않는 세계유산”인류가 남긴 유산 가운데, 가장 유명하지만 아무도 본 적 없는 건축물이 있다. 고대 … 더보기

다른 길은 없다

댓글 0 | 조회 83 | 3일전
시인 류 시화자기 인생의 의미를 볼 수 없다면지금 여기, 이순간, 삶의 현재 위치로 오기까지많은 빗나간 길들을 걸어왔음을 알아야 한다그리고 오랜 세월동안자신의 영… 더보기

2편 – 〈세기의 디지털 강도〉 (The Heist of Light)

댓글 0 | 조회 104 | 3일전
“단 12초 만에, 79억 달러가 사라졌다.”프롤로그 - 2028년 4월 9일, 그날 12초, 세계 최대 규모의 암호화폐 거래소 라이트게이트(LightGate).… 더보기

향후 10년간 가장 인기 있는 직업 목록이 발표

댓글 0 | 조회 474 | 3일전
이 5가지 진로는 뉴질랜드 학생들에게 안정적이고 높은 소득을 보장하는 미래를 제공합니다!오늘날 아이들이 직면하고 있는 미래가 우리가 당시 직면했던 미래와 완전히 … 더보기

운도 실력이다 – 준비된 사람에게만 찾아오는 행운

댓글 0 | 조회 166 | 3일전
골프장에서 가끔 이런 장면을 목격한다. 공이 벙커를 향해 날아가다가 절묘하게 튕겨 나와 그린 위에 안착하는 순간. 동반자들은 말한다. “야, 운 좋다!” 하지만 … 더보기

‘조용한 살인자’ 고지혈증

댓글 0 | 조회 659 | 6일전
지난(1월 20일)은 대한(大寒)으로 24절기(節氣) 가운데 마지막 스물네 번째 절기로 ‘큰 추위’라는 뜻이다. 원래 겨울철 추위는 입동(立冬)에서 소설(小雪),… 더보기

2025년 의대 치대 수의대 38명 합격생의 공통점

댓글 0 | 조회 739 | 8일전
출처 : https://www.hufs.ac.kr/hufs/11250/subview.do2025년에도 메디컬 유행이 사그라들 기미가 보이지 않았다. 과거에는 크리… 더보기

출입금지 통지서(trespass notice)

댓글 0 | 조회 635 | 9일전
오늘은 출입금지 통지서(trespass notice)에 대한 중요한 정보를 소개해 드립니다. 이 방법은 상황을 민사적으로 해결하기 위한 최후의 수단으로 고려할 수… 더보기

1편 – 〈황금의 망령〉 (The Phantom of Gold)

댓글 0 | 조회 256 | 2026.01.16
840톤의 금괴가 사라진 날, 세계는 새롭게 시작되었다.프롤로그 - 2011년 10월, 리비아 사막 어딘가 폭풍이 사막을 뒤덮은 밤. 모래 속에서 모습을 드러낸 … 더보기

아들 신발

댓글 0 | 조회 263 | 2026.01.14
갈보리십자가교회 김성국결혼해 집 떠나며남겨진 아들의 신발에아직 남아 있는향기 같은 너의 따스함너와 함께 걷던 상쾌함으로오늘도 신고 나선다튀는 걸음으로 다녔을아들의… 더보기

어떤 전쟁

댓글 0 | 조회 209 | 2026.01.14
아침마다 의식처럼, 볕이 쏟아지는 툇마루에 꼬맹이를 돌려 앉히고, 엄마는 아이의 긴 머릴 두 갈래로 종종 땋아 내려 빨간 리본으로 갈무리했다. 반지르르한 머리가 … 더보기

고대 인더스 문명의 미스터리

댓글 0 | 조회 180 | 2026.01.14
사라진 질서, 말 없는 도시, 아직 풀리지 않은 인간의 질문말 없는 문명이 남긴 질문인류 문명사에는 늘 찬란하게 등장했다가, 이유 없이 사라진 문명이 있다. 그중… 더보기

속세를 떠나는 기쁨

댓글 0 | 조회 182 | 2026.01.14
속리산 법주사-상환암-복천암캄캄한 새벽, 눈을 뜨자마자 집을 나섰다. 속리산(俗離山)! 속세를 훌쩍 벗어난 산이라니, 왠지 불길이 치솟는 건물에서 ‘비상구(非常口… 더보기

완화되는 SMC 영주권 완전정복

댓글 0 | 조회 742 | 2026.01.14
지난해 9월 23일, 뉴질랜드 정부는 Skilled Migrant Category(SMC) 영주권 제도의 대대적인 개편 방향을 공식 발표하며, 해당 개정안이 20… 더보기

2026유학 로드맵의 시작

댓글 0 | 조회 226 | 2026.01.14
“어디로 갈 것인가”보다 “왜 가는가”가 먼저입니다▲ 이미지 출처: Google Gemini AI안녕하세요? 뉴질랜드, 호주 의치약대 유학, 입시 및 고등학교 내… 더보기