I am sorry that you have got the ticket.

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
박기태
성태용
명사칼럼
수필기행
조기조
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
송하연
새움터
동진
이동온
멜리사 리
조병철
정윤성
김지향
Jessica Phuang
휴람
독자기고

I am sorry that you have got the ticket.

0 개 1,156 스쿨닥터
광고 전단지가 우편함에 매일 들어 옵니다. 이를 통해서 필요한 정보도 얻지만 어떤 경우에는 상당히 귀찮은 것이 되기도 합니다. 이럴 때 이러한 광고 전단지를 넣지 말아 달라고 할 때는 ‘No junk mail’이라고 붙여 놓으면 됩니다. 이러한 광고 전단지 중에는 몇 페이지씩 묶음이 되어서 들어 오는 경우도 있고, 한 두장 정도 되는 전단지가 들어 올 때도 있습니다. 이를 flier, flyer라고 합니다. 원래 이 뜻은 날아 다니는 것이라는 의미인데 한 두장 짜리 전단지는 가벼운 존재이기 때문에 그렇게 부르는 것 같습니다. 
 
어느 날 저의 집 우편함에 한장짜리도 아닌 A4용지의 8분의 1 정도 되는 flier가 있었습니다. 내용을 보니 잔디 깎기 전단이었는데 그 밑에 조그맣게 property maintenance도 하니 연락 바란다는 것입니다. 혹시나 해서 버리지 않고 보관하고 있었습니다. 그런데 전단지 사이즈도 그렇지만 인쇄업체에 맡겨서 제작한 것도 아니고 집에서 컴퓨터로 만든 아주 조잡한 전단지 였습니다. 그 안에 a cheap and quality service라는 문구와 함께 말입니다. 따라서 이를 통해서 추측 할 수 있는 것은 이 친구가 돈도 그렇게 없으니 아주 저렴하게 잔디 깎기 외에 기타 잡일도 하는 구나 짐작 할 수 있었습니다. 일전에 느닷없이 어떤 키위가 집으로 들어 오더니 잔디 깎을 일이 없느냐? 있으면 싸게 해 주겠다고 해서 잔디를 깎게 한 적이 있었는데 그 친구도 그렇게 넉넉하게 살고 있지 않은 키위였음이 분명 했습니다. 이 번에도 이러한 전단지를 통해서 전단지 주인의 입장을 추측한다는 것은 그리 어렵지 않은 일이었습니다. 그리 넉넉한 형편이 아니니 싼 값으로 일 품을 제공한다는 것으로 여기기에 충분했습니다.

어느 날 북쪽에서 시내 아파트로 세탁기 하나를 옮겨야 하는 일이 있었습니다. 저 혼자 들기에는 너무 무겁고 하여 조그만 이삿짐 센터에 물어 보니 운반비가 꽤 나왔습니다. 세탁기는 싼값으로 중고로 구입하였는데 운반비가 세탁기 값의 절반을 넘어섰기 때문입니다. 그래서 지난 번 조그만 전단지 돌린 이 친구한테 연락을 했습니다. ‘너 세탁기 하나 운반해 줄 수 있느냐?  북쪽에서 시티 아파트까지 인데 얼마에 해 줄 수 있느냐?' 라고 했더니 이삿짐 센터 보다 싼값으로 운반해 줄 수 있다는 것입니다. 그래서 세탁기 픽업하는 데를 알려주고 그리로 오라고 했더니 정확히 시간에 맞춰서 나타났는데 예상대로 키위 였습니다. 건장한 체구에 잘 생긴 키위였는데 혼자서는 들기 어려운지 자기 동생이라며 같이 데리고 나왔습니다. 시내 아파트까지 싣고 나가서 주차할 때를 찾으니 주차할 때가 마땅치 않았습니다. 그래서 이 친구들은 인도(footpath) 위에다 비상벨을 켜 놓고 주차하였습니다. 그리고 아파트에다가 세탁기 설치까지 잘 마쳤습니다. 건장한 두 키위 친구가 들고 다니니 그냥 어렵지 않게 일을 마칠 수 있었습니다. 그리고 고장난 세탁기는 가져가도 좋다고 하였습니다. 그 세탁기는 dryer 기능까지 있는 비싼 세탁기였는데 제가 수리할 수도 없고 해서 가져가서 분해하면 부품이라도 쓸 수 있으니 부수입이라고 챙기라는 의미에서 가져 가라고 한 것입니다. 

세탁기 설치한 후 밑으로 내려 오니 정말 짧은 순간이었는데 불법 주차 딱지가 붙어 있는 것입니다. 잔디 깎는 시간에 세탁기 하나 운반해 주고 얼마 벌자고 나왔는데 (그것도 동생까지 대동하고서 말입니다) 배보다 배꼽이 더 큰 벌금을 물게 되었으니 이들의 마음이 편할리 있겠습니까? 이 때 동생이 하는 말이 Fucked up! 하고 내 뱉는 것 입니다. 저도 정말 마음이 안 좋았습니다. 저의 본 마음은 이 정도 시간에 잔디 깎는 수입보다는 세탁기 운반하나 해 주는 수입이 더 나을 거 같아서 그랬던 것인데, 운반 비용보다 훨씬 많은 돈을 벌금으로 내게 되었으니 영 마음이 안 좋았습니다.

시쳇말로 ‘오는 장사 망쳤다’가 아니고 완전히 쪽박 찬 꼴이 되었습니다. 너무나 마음이 안 좋아서 그 벌금을 내가 대신 납부해 줄까 순간적으로 생각을 해 보았습니다만 그렇기에는 너무나 많은 비용 지출이 될 것 같아서 약정했던 운반비 외에 50%의 팁을 더 건네 주었습니다.

I am sorry that you have got the ticket. 벌금을 받았다니 정말 안됐구나 하면서 말입니다. 그래도 내가 얼마 안 되는 팁을 더 주니까 방금 전 땡감 씹은 얼굴이 금방 화색으로 변하면서 고맙다고 하는 것입니다. 이렇게 해서 그 상황을 그렇게 마쳤습니다만 저는 하루 종일 내내 마음이 영 좋지가 않았습니다. 그렇지 않아도 며칠 전에 시내 Symonds Street에 들어 갔다가 버스 전용차도를 달렸다고 $150의 벌금 통지서를 받은 적이 있었기에 이것까지 부담한다는 것은 나한테는 너무 억울한 일이 될 것 같았습니다. 이 벌금 고지서를 받고 City Council에 나의 사정을 해명하는 레터를 보냈습니다만 과감히 거절 당하는 편지를 받았습니다. 너무 억울 한 일이어서 courthearing까지 갈까 생각도 해 보았지만 그냥 접어 둘까 생각 중입니다.

독자 여러분들도 시내에 주차할 때에 각별 유의 하시고 또한 시내에 버스 전용차로 표시가 있는지 잘 숙지해서 억울한 벌금 내는 일이 없도록 하시길 바랍니다.

무언가 일이 망쳐저 버리거나 혹은 그로 인해서 자신이 처한 상황이 큰 일이 났을 때 비속어로 원어민들은 fucked up!이란 속어 표현을 사용합니다. 상당히 좋지 않은 말이니 그냥 이런말이 있다는 사실만 알고 계시고 웬만해서는 사용 안 하는 게 좋은 말입니다.
 

현재 I am sorry that you have got the ticket.

댓글 0 | 조회 1,157 | 2012.11.14
광고 전단지가 우편함에 매일 들어 옵니다. 이를 통해서 필요한 정보도 얻지만 어떤 경우에는 상당히 귀찮은 것이 되기도 합니다. 이럴 때 이러한 광고 전단지를 넣지… 더보기

I can’t thank you enough.

댓글 0 | 조회 1,690 | 2012.10.25
I can’t thank you enough. 이곳 뉴질랜드에 살면서 입에서 절대 떨어져서는 안되는 말이 있습니다. ‘감사합니다’… 더보기

It is the thought that counts.

댓글 0 | 조회 1,329 | 2012.10.10
Count 라는 단어에는 여러가지 뜻이 있습니다. 주로 타동사로 많이 쓰이는데 세다, 계산하다라고 많이 쓰이는 것은 잘 아실 것입니다. 이와 함께 많이 쓰이는 뜻… 더보기

That is very flattering.

댓글 0 | 조회 2,334 | 2012.09.26
동사 flatter는 누군가를 우쭐하게 하다라는 뜻이 있습니다. You flatter me. 칭찬의 말씀 부끄럽습니다, 그렇지도 못합니다 라는 뜻이 있다. The… 더보기

You’re so sweet to see me off.

댓글 0 | 조회 1,573 | 2012.09.12
You’re so sweet to see me off. Off의 원뜻은 떨어져이며 이로부터 여러가지 뜻이 생겨 납니다. 반대적 단어인 on이나 up, … 더보기

Keep up the good work.

댓글 0 | 조회 1,516 | 2012.08.29
Keep up에는 몇 가지 뜻이 있습니다. 1) 계속 상승하다 Prices still keep up. 물가는 계속 상승하고 있다. 2) 좋은 상태를 유지하다. T… 더보기

I am really interested in something that make…

댓글 0 | 조회 1,415 | 2012.08.15
I am really interested in something that makes a difference. 어느 한 곳에 살다 보면 싫증이 날 때가 있습니다. … 더보기

I’ll drop you a line someday

댓글 0 | 조회 2,205 | 2012.07.25
line에는 ‘글자의 행, 몇자, 줄, 정보, 짧은 소식, 몇마디의 말’이란 의미가 있습니다. Read between the lines하면 … 더보기

I hope you’ll keep in touch

댓글 0 | 조회 1,844 | 2012.07.11
I hope you’ll keep in touch keep에는 사람, 물건을 - 한 상태로 간직하다, --으로 하여 두다, 계속 - 하게 하여 두다 라… 더보기

I weigh the pros and cons.

댓글 0 | 조회 2,214 | 2012.06.27
I weigh the pros and cons. pro에는 여러가지 뜻이 있습니다. 우리가 흔히 professional을 줄여서 pro라고 얘기하는 직업선수가 있… 더보기

What a small world

댓글 0 | 조회 1,758 | 2012.06.13
What a small world 예상치 못했던 길에서 누군가를 만났을 때, 세상 참 좁구나하는 표현으로 쓸 수 있는 말이 what a small world 입니… 더보기

What's going on?

댓글 0 | 조회 1,969 | 2012.05.23
What’s going on? ‘go’라는 단어에는 ‘가다’라는 중심 뜻 외에 여러가지 뜻이 있습니다. 중심… 더보기

You have a limited life.

댓글 0 | 조회 1,766 | 2012.05.08
You have a limited life. 위의 말은 인생을 살면서 들어서는 안될 말입니다. 그러나 필자는 저 말을 들은 경험이 있어서 이 경험을 독자들과 같이… 더보기

How are you doing?

댓글 0 | 조회 2,278 | 2012.04.26
How are you doing? How are you? 하고 같은 뜻이면서 가장 많이 쓰이는 인사 말이 How are you doing? 입니다. 어떻게 지내세… 더보기

I hear a familiar sound.

댓글 0 | 조회 1,810 | 2012.04.12
I hear a familiar sound. Bill 이란 친구는 핸디 9정도 되는 골프광(keen golfer)입니다. 현재 오클랜드 병원에서 신장이식 전문의사… 더보기

I get a physical every other year.

댓글 0 | 조회 1,729 | 2012.03.28
I get a physical every other year. 저는 뉴질랜드에 살면서 내 전담 의사인 General Practitioner를 여러분 뵈었습니다. … 더보기

I guess things even out a little bit

댓글 0 | 조회 2,102 | 2012.03.14
TOEFL 이나 IELTS 듣기시험에 나오는 영어는 말하는 사람이 스튜디오에서 녹음한 것이기 때문에 실제 대화에서 사용하는 단어라든가 스피드, 억양 등에서 너무나… 더보기