Chicken Questions(학인 질문???)

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
박기태
성태용
명사칼럼
수필기행
조기조
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
송하연
새움터
동진
이동온
멜리사 리
조병철
정윤성
김지향
Jessica Phuang
휴람
독자기고

Chicken Questions(학인 질문???)

0 개 3,575 NZ코리아포스트
전 세계에서 사용되고 있는 영어의 사투리는 몇 가지나 될까? 한국에서와 마찬가지로 미국 내에서도 동부와 서부 남부의 발음이 서로 다르고, 미국보다 영토가 작은 나라인 영국에서 조차도 지방에 따라 발음 차이가 크다. 한 뉴질랜드 영어 원어민 강사는 자신이 영국에 갔을 때 스코틀랜드에서 제작된 영화를 본 적이 있었는데, 만일 자막 처리가 없었다면 무슨 말인지 이해하지 못했을 것이라고 말하는 것을 들은 적도 있다. 그 외에도 우리는 싱가포르에서 사용되는 영어, 필리핀에서 사용하는 영어의 발음들이 달라서 가끔 곤혹스러운 경험을 할 때도 있다.

필자도 십 년 전 뉴질랜드를 처음 방문해서 더니든(Duneden)까지 배낭 여행을 갔을 때 뉴질랜드식 영어 발음에 큰 혼란을 겪었던 적이 있었다. 지금 기억하기로는 30 (thirty)과 13(thirteen) 발음을 혼동하던 호텔 종업원, hot water를 달라고 했을 때 미국식 water 라는 발음을 알아듣지 못하던 시골 카페의 종업원 등으로 인해 몇 번씩 다시 묻고 대답했었다. 이제는 10여 년이 지나 발음뿐만 아니라 뉴질랜드 식 억양(intonation)에도 익숙해져 가는 지금, 돌이켜 생각하면 그 일들이 아주 재미있는 추억들로 남아있다.

최근에 영어 교육 분야의 자격증 취득을 위해 오클랜드 대학에서 공부를 하면서 다시 한 번 뉴질랜드 식 발음 때문에 박장 대소를 한 적이 있다. 영어를 가르칠 때 학생들이 자신이 가르친 내용을 이해했는지 못했는지 확인하기 위해 영어를 가르친 다음에는 가르친 내용에 대해 여러 가지 ‘확인하는 질문들(checking questions)’을 해야 한다고 지도교수들이 반복해서 강조하고는 했다.

늘 확인 질문들에 대해 강조하던 한 캐나다 출신의 지도 교수가 ‘checking questions’이란 말을 키위식 발음을 흉내내면서, “Don’t forget the chicken questions! (학인 질문하는 것을 잊지마세요!)”라고 말해서 교실을 웃음바다로 만들어 버렸다. 뉴질랜드 사람들이 /e/ 발음을 /i/로 발음 하는 것을 빗대어 한 유머였다.

또 한 번은 한 뉴질랜드 태생의 교사 훈련생(trainee)이 진짜 뉴질랜드 발음을 하려면 ‘fish’를 거의 ‘훠시’라고 들리게 발음을 해야 한다고 다른 사람들에게 말했다. 그러자 미국 출신 지도 교수는 그 키위에게 대뜸 ‘어느나라 출신’이냐고 질문을 던졌다. 미국 출신 강사에게는 그 발음이 아주 이상하게 들렸던 모양이다. 이렇게 영어 발음은 영어가 사용되는 각 국가들에서 서로 다르게 발음되는 경우가 많기 때문에, 제 2 외국어로 영어를 배우는 사람들이 서로 다른 모든 발음들을 다 구사할 수 있다는 것은 거의 불가능하다.

영어를 올바로 발음해서 표현할 수 있는 능력은 의사소통에 있어서 아주 중요하다. 그러나 실제 영어교사로서 교육을 받을 때 지도 교사가 교육생들에게 강조하는 것은 교육생들이 영어를 바르게 발음하는 것뿐만 아니라 전 세계에서 쓰이고 있는 다양한 영어 발음들을 교사의 입장에서 잘 이해해야 할 것 인가 하는 점이다. 필자가 지도 교수로부터 받았던 첫 질문은 ‘어떻게 다양한 영어 발음들을 이해하고 많은 다른 발음들에 대처할 수 있습니까?’라는 것이었다.

한국 사람들이 영어를 사용할 때 가장 주눅 드는 것 중 하나가 유창하지 못한 발음이다. 의사 표현 능력이 있음에도 불구하고 마음 놓고 자신의 의견을 피력하지 못하는 답답함을 외국에 살고 있는 많은 사람들이 느껴보았을 것이다. 특히 영어권 국가에 이민와서 살고 있는 교민들은 자신의 의사표현을 영어로 해야할 때 발음 때문에 무척 곤혹스러운 경우가 종종 있다. 더구나 상대방이 영어에 익숙하지 못한 외국인이라는 것을 배려하지 않고 빠른 뉴질랜드식 영어발음으로 후루룩 말을 끝내고 대답을 기다리는 키위들을 만나면 다시는 영어로 말하고 싶지않은 좌절감을 느끼게도 될 것이다.

필자는 그런 분들에게 주변에서 유창한 영어로 말하는 인도사람들, 중국사람들, 그 외에 스페인, 멕시코 등에서 온 사람들의 소리를 주의 깊게 들어보시라고 말하고 싶다. 조금만 주의깊게 들으면 거침없이 자신의 의사 표현을 하는 그 사람들이 얼마나 자신들의 모국어와 비슷한 발음으로 영어를 구사하는지 눈치 채게 될 것이다.

그 외에도 전 세계에서 매끄럽지 못한 영어 발음으로 거침없이 자신의 의사표현을 하면서도 훌륭하게 자신의 일들을 하고 있는 한국 사람들이 얼마든지 많다. 자신의 의사를 정확히 표현할 수 있는 문장 구조에 대한 이해와 단어들을 많이 알고 있고, 기회가 있을 때마다 자신있게 원하는 말을 해보도록 노력한다면 자신이 모르는 사이에 발음도 많이 좋아질 것이고 뉴질랜더들도 조금은 다른 한국식 발음을 좀 더 이해할 수 있게 될 것이다. 뉴질랜더들의 발음도 미국인들이나 영국인들에게는 웃기는 발음일 수도 있다. 물론 미국식 발음도 영국인들에게는 못마땅한 발음일 수도 있다.

ⓒ 뉴질랜드 코리아포스트(http://www.koreapost.co.nz), 무단전재 및 재배포 금지

[357] 적게 먹자 (小食平安) : 살 빼는 방법

댓글 0 | 조회 3,116 | 2007.05.23
생활에 있어서 음식은 중요하다. 살기 위해 먹는다는 기본적 질서가 먹기 위해 산다고 할 만큼 그 욕구는 강열하다. 먹는다는 것처럼 즐거운 것은 없다. 맛있는 음식… 더보기

[356] 깨달음의 빛, 부처님오신날

댓글 0 | 조회 2,584 | 2007.05.08
하얀 동백꽃이 앞마당에 소담하게 무리 지어 피었습니다. 한국엔 목련과 라일락의 향기가 뜰에 가득하고 조금 있으면 자주 빛 모란이 아름다운 자태를 드러내고 신록이 … 더보기

[355] 비젼 3, 자신의 한계를 넓혀 가야 한다.

댓글 0 | 조회 2,746 | 2007.04.24
종종 업무를 위해 사무실이나 현장이나마켓에 들릴 때가 많다. 그럴 때 종사하는 사원들의 표정과 모습은 그 곳의 거울이 될 수 있고 자신의 이미지를 나타내기도 한다… 더보기

[354] 다운쉬프트(Downshift)

댓글 0 | 조회 2,933 | 2007.04.12
“풍족하지 않더라도 평안히 살고자 하는 욕구” 웰빙(Wellbeing)이란 말은 친숙한데“다운쉬프트”라는 용어는 생소하다. 웰빙은 건강과 친 환경을 중요하게 생각… 더보기

[353] 역할과 보람

댓글 0 | 조회 2,708 | 2007.03.27
숲속에 뱀 한 마리가 살고 있었다. 언제나 머리가 앞서고 꼬리가 뒤따르는 것이 불만이었던 꼬리가 머리에게 말했다.“머리야, 오늘은 내가 앞서 갈 테니 선두를 양보… 더보기

[352] 이 시대의 영웅

댓글 0 | 조회 2,868 | 2007.03.12
인간이 어떤시대 어떤사회에 태어나느냐에 따라서 그 사람의 사상과 업적은 달라진다. 요즘처럼 나라가 어수선하고 혼란할 때 우리들이 의지하고 우러러 볼 수 있는 한국… 더보기

[351] 지 도 자

댓글 0 | 조회 2,647 | 2007.02.26
기성자라는 사람이 있었다. 그는 싸움닭을 훈련시키는 명인이었다. 하루는 임금이 닭 한 마리를 주면서 좋은 투계(鬪鷄)를 만들어 보라고 했다. 열흘이 지났다. 임금… 더보기

[350] 5-3=2 인 까닭은?

댓글 0 | 조회 2,682 | 2007.02.13
이 세상에 홀로 존재하는 것은 아무 것도 없습니다. 모두가 서로 연결되어 있습니다. 모든 존재는 독립된 것이 아니라 서로 관계하면서 존재하고 존재하면서 관계 속에… 더보기

[349] 나비 효과(butterfly)

댓글 0 | 조회 2,732 | 2007.02.01
자연 과학 분야의 최근 연구 결과 중에 “카오스(chaos)이론”이라는 것이 있습니다. 이는 말 그 대로 “혼돈”이라는 의미인데 단순히 혼돈이란 뜻을 넘어서 “무… 더보기

[348] 새해 행복의 시간

댓글 0 | 조회 2,630 | 2007.02.01
새해가 밝았습니다. 새해가 되면 마음을 새롭게하고 좋은 일을 할려고 다짐합니다. 하루를 잘 보내려는 사람은 새벽에 준비하고, 한 달을 잘 보내려는 사람은 첫날에 … 더보기

어느 학생의 뉴질랜드 유학

댓글 0 | 조회 4,382 | 2011.12.24
자녀들을 영어권 국가로 유학 보내는 부모님들은 영어권 국가에 가기만 하면 저절로 최고의 영어를 구사할 수 있게 된다고 생각하기가 쉽다. 물론 어려서 영어권 국가에… 더보기

Which Color?

댓글 0 | 조회 3,363 | 2011.12.14
뉴질랜드에 여름만 있다면 얼마나 좋을까? 긴 겨울이 지나고 수선화, 튜울립이 피고 지고, 진분홍 카페트처럼 정원 한 편을 뒤 덮은 핑크 아이스라는 이름의 선인장 … 더보기

행복의 조건

댓글 0 | 조회 3,240 | 2011.11.22
인간은 행복을 추구하는 존재이다. 우리는 결국은 행복해 지기 위해서 공부를 하고, 일을 하고, 사람들을 만나고, 여행을 떠나고, 때로는 남들과 경쟁도 한다. 다만… 더보기

Do your best and Hakuna Matata(no worries)

댓글 0 | 조회 3,961 | 2011.11.08
학생들이 뉴질랜드에 와서 필자의 학원으로 공부하러 오면, 그 어떤 것보다도 먼저 가르치는 것이 뉴질랜드에서 지켜야 할 예법들이다. ‘Thank you(… 더보기

역사에는 없지만, 영어에는 있는 것

댓글 0 | 조회 4,402 | 2011.10.27
흔히 ‘역사에는 가정법이 없다’고 한다. “만일 조선이 일본 식민지가 되지 않았다면, 만일 6.25 전쟁이 없었다면, 만일 클레오파트라의 코가 조금만 낮았더라면”… 더보기

뉴질랜드에서 받은 축복

댓글 0 | 조회 6,051 | 2011.10.13
외국에 나와 산다는 것이 생각했던 것 보다 쉽지 않다는 것은 모국을 떠나 외국 생활을 몇 년 이상 해본 사람들이라면 공통적으로 느끼는 일이라고 생각한다. 더구나 … 더보기

Pride and self-esteem(자신감과 자존감)

댓글 0 | 조회 3,629 | 2011.09.27
‘show off(과시하다), boast(뽐내다)’라는 말들은 별로 좋은 소리로 들리지는 않는다. 여기서 더 나가 극단적 우월 주의를 부르짖는 chauvinism… 더보기

뉴욕과 서울의 우울

댓글 0 | 조회 3,674 | 2011.09.13
모든 것이 빠르다. 안철수 교수는 역시 디지털 시대의 지도자이다. 우리가 기존에 보아왔던 정치인들과는 확연히 다르다. 그래서 많은 사람들이 지지를 보내는 것이다.… 더보기

‘A DEE DAH DAY’ by John Ortberg

댓글 0 | 조회 3,699 | 2011.08.24
키위 할머니를 통해 만나게 된 책인 ‘The Life You’ve Always Wanted’의 작가는 John Ortberg이다. 저자의 글 속에는 스트레스를 받… 더보기

틀리기 쉬운 조동사의 용법들

댓글 0 | 조회 4,874 | 2011.08.10
영어에는 여러 가지 종류의 조동사 (Modal Auxiliary)들이 있다. 한국 사람들이 영어를 공부할 때 꼭 필요한 영어의 문법 중에서 가장 쉽게 보이는 부분… 더보기

정보, 지식, 그리고 지혜 (Information, Knowledge, and W…

댓글 0 | 조회 3,214 | 2011.07.27
People can get information on their computers from all the world without leaving their hom… 더보기

Speech와 Essay 쓰기의 차이점

댓글 0 | 조회 5,280 | 2011.07.13
최근 한국 영어 교육에서 영어로 말하기를 중시하는 경향이 있어서 영어권 국가에 단기간 공부를 하러 온 학생들도 영어로 ‘speech’를 잘 하려고 노력하는 것을 … 더보기

진짜 시험의 조건

댓글 0 | 조회 3,645 | 2011.06.29
또 시험이다. 작년 말 ‘지학사’에서 ‘English Grammar Alive’책을 출간한 후, 한국의 ‘메가스터디 출판사 메가 북스’와 독해, 어휘, 쓰기 영어… 더보기

한국 중2 이하 학생들에게 적용되는 대입 영어시험의 변화

댓글 0 | 조회 4,388 | 2011.06.16
한국의 영어 교육의 장기적인 목표는 무엇일까? 가끔 한 번씩 생각해보곤 한다. 한국의 교육제도나 시험제도가 바뀔 때 마다, 마치 한국교육의 최고 목표가 사교육을 … 더보기

5월에 tense(시제)를 가르치며

댓글 0 | 조회 3,901 | 2011.05.25
‘When an action takes place(어떤 동작이 언제 일어나는지)’나 ‘when a state exists(어떤 상태가 언제 존재하는지)’를 명확하… 더보기