법무장관 - 검찰총장

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
박기태
성태용
명사칼럼
수필기행
조기조
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
송하연
새움터
동진
이동온
멜리사 리
조병철
정윤성
김지향
Jessica Phuang
휴람
독자기고

법무장관 - 검찰총장

1 3,227 이동온

이 칼럼을 쓰기 시작한 이후 번번히 느끼는 고충이 하나 있다. 이 단어는 한글로 어떻게 표현해야 할까인데, 일례로, 영어로는 익숙한 단어 depreciation이 감가상각(減價償却)이란 이상야릇한 단어로 변화하고 easement라는 비교적 널리 알려진 단어도 지역권(地役權)이라는 생전 처음 들어보는 단어로 번역을 하고 나면, 독자들은 잘 이해하셨을까 하는 고민이 든다. 그나마 풀어서 설명할 수 있는 단어나 한자로 표현할 수 있는 단어는 부연 설명이 가능 하지만, 이마저도 힘든 때가 있는데, 바로 직함과 직책이다.

지난 칼럼에서 언급한 Attorney General과 Solicitor General 역시 한글로 표현하기에 참 고민이 되었던 직책인데, 이번 칼럼에서 좀 더 풀어서 부연 설명을 해볼까 한다. 편의상 Attorney General은 법무장관, Solicitor General은 검찰총장으로 표현 했는데, 이 두 직책은 한국의 법무장관과 검찰총장과는 미묘한 차이가 있다.

뉴질랜드에는 Ministry of Justice라 불리는 법무부가 있다. 이 법무부에 관련된 ‘장관’은 네 명인데, Minister of Justice (법무부 장관), Minister for Courts (법원 담당 장관), Minister for Treaty of Waitangi Negotiations (와이탕이 조약 협상 담당 장관) 그리고 Minister Responsible for the Law Commission (법률 위원회 담당 장관)이 있다. 이게 무슨 말이지, 하고 의아해 하시는 분들이 많을 것이다. 법무부에 뭔 장관이 네 명이나 되? 필자도 아직 적응이 안 되는 것은 매한가지이지만, 법무부라는 큰 틀 안에서 관장하는 업무를 네 항목으로 나누어 각각 장관급의 인사가 담당을 하고 있다고 생각하시면 될 듯 하다. 이 네 ‘장관’ 중 법무부를 대표하고 책임지는 선임급 장관은 Minister of Justice이고 현재 Judith Collins 국회의원이 이 직책을 맡고 있다.
 

‘법’과 관련된 정부 각료는 위에서 언급한 네 장관 외에도 한 직책이 더 있는데, 바로 Attorney General이다. ‘법무부 장관’과 달리 ‘법무장관’으로 표현을 할까 하는데, 법무장관은 뉴질랜드 공공이익의 수호자로서 정부의 입장을 대변한다. 법무장관은 변호사 출신의 국회의원이 담당하는 것이 관례인데, 내각의 일원으로서 근본적으로 정치적 흐름에서 자유로울 수가 없다. 

뉴질랜드는 정부, 즉 행정권의 입장에서 법무를 담당하는 기구인 Crown Law Office가 존재하는데, 이 기구의 큰 역할 중 하나가 범죄의 공소제기를 담당한다는 점에서 한국의 검찰청과 비교된다. 하지만 한국의 검찰청과는 본질적으로 다른 점이 Crown Law Office는 각 지역마다 개인 변호사가 임명되어 검찰권을 행사 한다는 점이다. 상업 논리에 빗대어 비유하면, 정부의 검찰권을 각 지역마다 특정 개인 변호사에게 하청을 주는 식이다.

이 Crown Law Office를 담당하는 정부측 ‘장관’이 바로 Attorney General이라 불리는 법무장관이고, 그 실무를 중립적인 입장에서 담당하는 수장이 Solicitor General이다. 이러한 견지에서 Solicitor General을 ‘검찰총장’이라 표현 하고자 한다.  즉, 검찰총장은 법무 장관과는 달리 내각에 속하지 않고 ‘중립적’인 입장에서 정부의 법무를 담당한다.

검찰총장은 각 지역의 검찰권을 담당하는 개인 변호사에게 대부분의 업무를 위임하고 이선에서 감독하는 역할을 수행하지만, 시국사건이나, 헌법 또는 국가 기본법에 관련된 재판에는 직접 관여하고 있다. 법무장관은 실무는 검찰총장에게 위임하고 검찰총장의 권한을 존중하는 것이 관례이나, 국가차원에서의 공공이익이 결부된 사건에는 직접 지침을 내리기도 한다. 한 예로 1991년경 프랑스 정보요원이 뉴질랜드에서 선박을 격침한 사건과 관련하여 타국국적의 용의자의 송환을 요청할지 등의 결정은 법무장관이 내린 전례가 있다.

참고로 현재 법무장관은 Christopher Finlayson 국회의원이 맡고 있고, 검찰총장은 David Collins 박사였으나 지난달 Collins 박사가 고등법원 판사로 임명되었기에 공석으로 남아있다.

지나가다
우선 글 잘읽었습니다.
한글이란 표현은 문맥과 의미상 맞지않고 한국어 또는 국어로 바꿔야 할것 같습니다.

견공(犬公)의 생존권의 가치

댓글 0 | 조회 1,602 | 2012.10.24
인간의 가장 좋은 친구는 개라는 말이 있다. 아직 증명되지 않은 학설에 의하면 삼만삼천년 경 전에도 개는 이미 가축화 되어 있었다고 하니, 개는 아마도 인간의 가… 더보기

‘아’ 다르고 ‘어’ 다르다

댓글 0 | 조회 2,718 | 2012.10.10
같은 말이라도 아 다르고 어 다르다 라는 속담이 있다. 같은 말이라도 어떻게 표현하는가에 따라 의미가 달라지고, 상대방이 다르게 받아들일 수 있다는 뜻이다. 법 … 더보기

그래 이거야!

댓글 0 | 조회 1,709 | 2012.09.26
간혹 예고없이 기발한 아이디어나 아이템이 떠오를 때가 있다. 소위 말하는 대박이란 걸 칠 것 같은 아이템이 떠오르면 다른 사람이 비슷한 아이템을 내놓을까 싶어 재… 더보기

음주운전 - 알코올 인터락

댓글 0 | 조회 4,761 | 2012.09.11
한 잔 정도는 괜찮겠지…? 차를 놔두고 그냥 택시를 타고가…? 운전면허를 소유한 애주가라면 한번쯤은 해본 고민이 아닐까 싶다. 음주운전은… 더보기

사색(Ⅲ) - 아저씨의 재발견

댓글 0 | 조회 1,598 | 2012.08.28
얼마 전 고객 한 분과 식사를 하는데, 고객께서는 자녀를 대동하고 나오셨다. 이런 저런 대화를 하며 식사를 하는 도중, 자녀분이 고객께 “아저씨는 왜 … 더보기

법정 모독

댓글 1 | 조회 1,901 | 2012.08.15
법정 모독(contempt of court)은 법원의 권위를 침해하는 행위, 그리고 그로 인해 법원이 내리는 명령을 뜻한다. 영미법에서는 법원이 그 권위를 유지하… 더보기

착한 사마리아인 법 - 방관자 신드롬

댓글 0 | 조회 5,511 | 2012.07.25
피를 흘린 채 길가에 쓰러져 있는 사람을 방관하고 스쳐 지나가는 사람들. 몇 주 전 미국 버지니아주 한 지역을 운행하는 버스의 CCTV에 찍힌 영상이다. 피를 흘… 더보기

금지된 결혼

댓글 0 | 조회 2,259 | 2012.07.11
‘내가 맘에 들어 하는 여자들은 꼭 내 친구 여자친구이거나 우리 형 애인, 형 친구 애인 아니면 꼭 동성동본’ 요즘도 왕성한 활동을 하고 있… 더보기

버려진 땅

댓글 0 | 조회 2,765 | 2012.06.27
2007년경부터 시작된 경제 위기의 여파에서 서서히 벗어나고 있는 지금, 은행 융자를 갚지 못하여 강매되는 부동산의 숫자는 여전히 줄어들 기미가 보이지 않고 있다… 더보기

사색(Ⅱ)-우리나라

댓글 0 | 조회 1,757 | 2012.06.13
필자에게 한국이라는 단어는 자주 쓰는 단어 중에 하나다. 이 칼럼에서도 뉴질랜드와 대한민국을 비교할 때면 서슴지 않고 대한민국을 한국이라고 말하곤 한다. 한국에서… 더보기

일하는 시간

댓글 0 | 조회 2,726 | 2012.05.23
일월부터 십이월까지 뉴질랜드에는 11일의 공휴일이 있다. 대부분의 공휴일은 주말과 겹치지 않게, 어느 달 몇 번째 주 월요일 또는 금요일 이런 식으로 지정되어 있… 더보기

Land Information Memorandum(LIM)

댓글 0 | 조회 2,210 | 2012.05.08
얼마전 모 방송사 소비자 고발 프로그램에는 특별한 사전 조사 없이 집을 구입했다가 큰 손실을 입은 사람의 이야기가 방영되었다고 한다. 필자가 직접 시청한 방송이 … 더보기

보증(Ⅱ)

댓글 0 | 조회 2,069 | 2012.04.24
보증인의 책임은 보증(계약)서의 조항에 따라 천차만별이다. 뉴질랜드에서 통상적으로 사용되는 보증은 엄밀히 따지면 guarantee(보증) 이기도 하고 indemn… 더보기

보증(Ⅰ)

댓글 0 | 조회 2,278 | 2012.04.12
보증을 잘못 서서 집이 넘어갔다, 빚더미에 앉았다 또는 망했다더라… 이런 얘기를 종종 듣곤 한다. 물론 한국 얘기다. 한국에서 청장년기를 보내고 이민… 더보기

현재 법무장관 - 검찰총장

댓글 1 | 조회 3,228 | 2012.03.28
이 칼럼을 쓰기 시작한 이후 번번히 느끼는 고충이 하나 있다. 이 단어는 한글로 어떻게 표현해야 할까인데, 일례로, 영어로는 익숙한 단어 depreciation이… 더보기

성가신 소송

댓글 0 | 조회 2,146 | 2012.03.14
뉴질랜드 권리장전이라 불리는 New Zealand Bill of Rights Act 1990의 스물일곱 번째 조항은 정의에 대한 권리를 명시하고 있다. 특히 법원… 더보기

뒷담화

댓글 0 | 조회 2,639 | 2012.02.28
‘뒷다마를 깐다.’ 일상생활에서 들으면 아무런 생각 없이 넘어가게 되는 말인 듯 한데, 매거진을 통해 발행되는 칼럼에서 사용하기에는 무언가 … 더보기

법정 최고 이율

댓글 0 | 조회 4,042 | 2012.02.15
한국에는 법정 최고 이율이란 것이 존재 한다. 이자 제한법 상의 최고 이자율은 현재 연 30%로 알고 있고, 대부업법이라 불리는 ‘대부업 등의 등록 및… 더보기

과실(過失)–음식을 먹다가 나온 이물질

댓글 0 | 조회 2,010 | 2012.02.01
어느 늦은 일요일 오후, 운전을 하다가 새로 생긴 피자 체인점을 보고 생뚱맞게 십여 년 전 신문기사가 생각 났다. 모 피자 체인점에서 치즈 피자 등 채식주의자를 … 더보기

Surcharge - 할증

댓글 0 | 조회 2,598 | 2012.01.18
할증이라는 단어는 뉴질랜드에서 청소년기를 보낸 필자에게는 익숙하지 않은 단어다. 아주 가끔 한국을 방문하여 늦은 저녁 택시를 탈 때나 들어보는 단어인데, 이와 반… 더보기

나의 소원

댓글 0 | 조회 2,484 | 2011.12.24
<<네 소원이 무엇이냐 하고 하느님이 내게 물으시면, 나는 서슴지 않고 “내 소원은 대한 독립이오”라고 대답할 것이다.그 다음 소… 더보기

부르카, 장옷 그리고 피우피우

댓글 0 | 조회 3,273 | 2011.12.13
대부분의 사람들이 결과를 예측할 수 있었던 2011년 국회의원 선거가 끝났다. 그리고 뉴질랜드 제일당의 당수 윈스턴 피터스는 또 한번 화려하게 정계에 복귀했다. … 더보기

소송펀드 - 소송 자금의 원조(援助)

댓글 0 | 조회 4,840 | 2011.11.23
오래된 영미 불문법에는 maintenance와 champerty 라는 개념이 있다. 역사를 뒤돌아 볼 때, 부유한 개인이 자신의 정적(政敵)이나 경쟁자에게 경제적… 더보기

무덤까지 가져가야 할 비밀

댓글 0 | 조회 2,397 | 2011.11.10
변호사가 지켜야 할 근본적인 덕목과 윤리 중 수위를 다투는 항목이 의뢰인에 대한 비밀 엄수이다. 모든 변호사는 의뢰인과 변호사의 관계 안에서 알게 된 의뢰인의 모… 더보기

알몸으로 달리는 사람

댓글 0 | 조회 2,707 | 2011.10.26
월드컵 열기가 절정에 달해 있는 이 시점, 필자의 사무실 밖에서는 아침부터 하루 종일 밴드가 연주를 하고 있다. 제목을 알 순 없지만, 나이를 떠나서 모두 따라서… 더보기