Christmas -by St George Institute of Learning

연재칼럼 지난칼럼
오소영
한일수
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
성태용
명사칼럼
조기조
김성국
템플스테이
최성길
김도형
강승민
크리스틴 강
정동희
마이클 킴
에이다
골프&인생
이경자
Kevin Kim
정윤성
웬트워스
조성현
전정훈
Mystery
새움터
멜리사 리
휴람
김준
박기태
Timothy Cho
독자기고

Christmas -by St George Institute of Learning

0 개 2,489 Hannah Han
Christmas
크리스마스

M: Have you seen the Santa statue on the Whitcoulls building? It’s out early this season.
너 위드코스 서점에 있는 산타봤니?  올해는 좀 일찍 걸어놨는걸?

W: Christmas is quickly approaching.
크리스마스가 다가온다.

M: Have you got your Christmas shopping out of the way?
근데 크리스마스 쇼핑은 다 한 거야?

W: Yes, I‘ve found the perfect gifts for everyone on my list. Wow, be still my beating heart !
응. 받을 사람들에게 꼭 맞는 선물로 벌써 준비했지. 와. 가슴이 떨려서 어쩔 줄 모르겠다.

M: You are ahead of the game. ! By the way you look phenomenal.
너 정말 부지런 하구나! 그런데 너 오늘 정말 근사해 보인다

W: Thanks. I’m getting a family picture taken today.
고마워. 오늘 가족사진을 촬영하거든

M: Do you guys get one every year?
너희 가족은 해마다 사진을 새로 찍어?

W: Yeah, it’s for our annual family Christmas cards.
응, 이걸로 크리스마스 카드를 만드니까.

M: Don’t tell me you still do that! That’s so old-fashioned.
아직도 그런걸 하다니. 그건 꽤 구식인데

W: Our family is big on tradition.
우리집은 전통을 중요시하거든

M: I suppose so, but in this day and age computers are the way to go.
그런것 같아. 하지만 요즘에는 다들 컴퓨터로 보내던데

W: For Christmas? If there is a time that calls for a personal touch, then it’s Christmas.
크리스마스 카드를? 크리스마스야 말로 개인적으로 연락을 주고받는 유일한 때인데..

M: I don’t know. Going the extra mile just because it’s Christmas..
글쎄. 크리스마스라고 유별나게 구는건 좀.

W: Hey, Scrooge! Where’s your holiday spirit?
야. 구두쇠야! 크리스마스의 취지를 생각해 보라구!

M: Anyhow, I don’t actually feel like Christmas is around the corner.
  In Korea, we never have Christmas when summer is in full swing.
어쨋던, 나는 지금 크리스마스가 다가온다는 느낌이 전혀 안들어. 한국에서는 이런 한여름에 크리스마스를 맞지 않거든.

***************새로운 표현***********
Whitcoulls- 오클랜드 시내에있는 대형서점

be still my beating heart- 가슴이 떨려서 어쩔 줄 모르겠다.

You are ahead of the game- 누군가를 칭찬한때 유용한 표현으로, 이때 game의 의미는 꼭 ‘경기’에 국한되는 것이 아니라 주어진 문맥에 따라 다르게 해석될수 있다.

Don’t tell me you still do that! 아직도 그런걸 하다니
Don’t tell 는 직역하면 ‘나에게~라고 말하지마.’ 이지만, 구어체에서는 ‘설마~한것은 아니겠지? 라는 뉘앙스로 쓰이는 관용구이다.
Eg. Don’t tell me you are giving up now. -설마 이제와서 포기하겠다는 말은 아니겠지?


Our family is big on tradition.- be big on은 ~을 아주 좋아하다, ~이라면 사족을 못쓰다 라는 뜻으로 consider something very important ( big deal)과 바꿔쓸수 있다.

I’m getting a family picture taken today
get/ have something P.P (과거완료동사)- 내가 직접 하는게 아니라 누구를 시켜서 어떤 일을 해놓을때 이러한 형식을 쓴다.

대표적인 예로 "머리를 자르다" 라고 하면 보통 미용실에서 머리를 했다라는 말이다.
그러므로 I had my hair cut은 " 나 (미용실에서) 머리 잘랐어." 라는 뜻이 된다.
만약 직접 본인의 머리를 잘랐다면 " i cut my hair"  가 맞는 표현이다.


Going the extra mile- Go overboard와 같이 “오버한다” 라는 표현으로 쓸수 있는 표현이다. 여기에서는 너무 마일에 거리를 더 갔다라는건 안해도 되는데 유난떨다라는식으로 해석하면 되겠다.


be in full swing”- ~이 한창이다. Be in the midst와 같은 뜻이다. 보통 긍정적인 표현으로 쓰인다.
eg) The party is in full swing.

nouveau riche

댓글 0 | 조회 3,963 | 2010.12.07
오늘은 재미있는 표현을 다뤄보려하는데요, 봐도 봐도, 뜻은 커녕 읽은 법도 모르겠고, 아니, 이게 영어인지 도대체 어느 나라 말인지 조차 모르겠는 그런 말인 것 … 더보기

Like what?

댓글 0 | 조회 3,358 | 2010.11.23
오늘은 이디엄이랄껀 없지만, 한국 사람들이 그 사용에 있어서 많은 실수를 범하는 부분을 짚으려 합니다. 우선, 오늘의 like what은 귀에 많이 익었을 꺼예요… 더보기

I have done / I am done

댓글 0 | 조회 11,667 | 2010.11.10
오늘 다루게 될 표현은 have에 동사의 완료형을 붙인 현재완료입니다. 현재완료라는 문법은 일반 과거와 그 해석이나 쓰임이 매우 비슷할 뿐만 아니라 우리나라 표현… 더보기

Couldn’t be better

댓글 0 | 조회 3,800 | 2010.10.27
우선 조동사에 대해 조금 살펴 보면, 助 (도와줄 조)가 나타내듯, 문장 속에서 동사를 도와주는 역할을 합니다. 대표적으로 Will (할것이다), Can (할수 … 더보기

It could have been worse

댓글 0 | 조회 4,774 | 2010.10.12
조금 길어 보이긴 하지만 매우 많이 쓰이는, 입에 익히기만하면 하면 아주 유용하게 쓰일수 있는 표현입니다.조금 줄여서 It could’ve been worse 라… 더보기

Word of mouth

댓글 0 | 조회 3,635 | 2010.09.29
오늘은 예문으로 먼저 시작하겠습니다. A: 야, 너 그거 어디서 들었어? B: 그냥 들은 얘기야. 라고 할껀데.. A의 말은 어떻게라도 대충 영작할 수 있는 수준… 더보기

From scratch

댓글 0 | 조회 3,743 | 2010.09.15
이 말의 뜻을 처음 접하는 사람들의 대부분의 반응은 “음.. 잘 모르겠지만, 일단 나쁜 뜻일 것 같아..” 하곤 합니다. 사실, 저도 그랬었구요. 아마 Scrat… 더보기

Gone for the day

댓글 0 | 조회 4,039 | 2010.09.02
오늘은, 그 뜻을 표현하려면 뭐 다른 방법도 많긴 하지만, 아주 “영어스러운” 느낌을 내는 그런 표현 하나를 배워 보려고 합니다. 먼저 문제 하나를 내볼께요. 자… 더보기

오늘의 이디엄 : Through

댓글 0 | 조회 4,318 | 2010.08.11
오늘은 간단하고 쉽지만 아주 많~이 쓰이는 말인데요, 단어의 뜻이 딱 떨어지는 명사나 동사 혹은 형용사가 아닌, “전치사” 하나입니다. 전치사는 한국말에 없는 문… 더보기

Bug me

댓글 0 | 조회 3,597 | 2010.07.27
오늘도 재미있는 표현 하나 배워볼께요. Bug는 아주 많이 알고 계시는 명사, 뜻은 “벌레”입니다. 그런데 오늘 쓰임을 보니, me와 함께 쓰여 있어서 “벌레”라… 더보기

bits and pieces

댓글 0 | 조회 3,124 | 2010.07.14
먼저 몇번 읽어볼까요? 발음은, 비츠 앤드 피이시스, 빨리 읽어보겠습니다. “빗짼 피이시스” 몇번 소리내서 읽어보시면 금방 입에 붙는 것을 알수 있으실 꺼예요. … 더보기

You deserve it

댓글 0 | 조회 4,568 | 2010.06.23
예전에 다뤘었던 spoil이 좋은 뜻과 나쁜 뜻 둘 다에 쓸수 있었던 말이라면 오늘의 이디엄 또한 아주 좋거나 나쁜 뜻을 동시에 나타낼수 있으니 알고 있으면 편리… 더보기

Now and then

댓글 0 | 조회 3,448 | 2010.06.10
이 말은 정말 알 것도 같고 모를것도 같은데, 딱히 써보려하거나 문장안에 있으면 해석이 잘 되지 않을 것 같습니다. 그런데 매우 쉬운 단어의 구성이네요. 마치 어… 더보기

About to

댓글 0 | 조회 3,096 | 2010.05.26
이 표현을 보면 제가 약 10년전 영어를 공부했었던 시절이 떠오르곤합니다. 그 당시 저는 상황 상황이 되면, “어, 이말은 영어로 뭐라 할까..?” 하고 의아해하… 더보기

Look off Colour

댓글 0 | 조회 3,515 | 2010.05.12
이 구문을 처음 만나는 분들은 대부분이, “흠.. 그래, colour는 알겠네. 근데, look off는 뭐야..?” 하고 생각하실 것 같아요. 즉, off는 L… 더보기

A pen pusher

댓글 0 | 조회 3,452 | 2010.04.27
우선 해석은 될 것 같은 문구 입니다. Pen은 “펜” push는 “누르다”에 사람을 나타내는 er이 붙어 있으니까 pusher는 “누르는 사람” 이라면… “펜을… 더보기

Really?

댓글 1 | 조회 3,373 | 2010.03.24
참..이렇게 쉬운 걸 뭐하러.... 하고 생각하셨을 것 같아요. Really는 “진짜, 정말로” 등의 뜻을 가진, 웬만하면 거의 모든 사람들이 알고 있고, 또 “… 더보기

Give it a shot

댓글 0 | 조회 4,190 | 2010.03.10
일단 오늘은 여러번 읽어 보는 것으로 시작하겠습니다.“기브읻어샷” “기브읻어샷” “기브읻어샷”.자 몇 번 읽으셨으면 조금 빨리 읽어 보시겠습니다. 어떤 발음으로 … 더보기

Pull over

댓글 0 | 조회 3,659 | 2010.02.23
오늘은, 제가 예전에 격었던 경험담으로 시작해 볼까 합니다.뉴질랜드는 참 다 좋은데 대중교통이 영 한국만 같지 않은거 같아요. 그래서 그런지 한국 사람들은 뉴질랜… 더보기

OK’d

댓글 0 | 조회 3,430 | 2010.02.09
자, 오늘은, 조금 쉬워보이는 말을 골라 봤습니다. 일단 읽는 법부터 볼까요? 앞의 ok는 너무나 잘 아는 “오케이”, 그 뒤의 d는 그냥 “드”하시면 되서, 전… 더보기

She'll be right

댓글 0 | 조회 4,618 | 2010.01.26
오늘은 웬지 해석이 잘 될 것 같은 그런 문장인 것 같아요. “흠.. 이거 해석 못할까봐서?” 하고 생각하시는 분도 계시지 않을까..She: 그녀. ll: wil… 더보기

Go fifty-fifty

댓글 0 | 조회 3,019 | 2010.01.12
Go: 간다. Fifty: 50 (오십), 그리고 50이 한번 더. 있는 그대로 해석을 해보면, “50, 50에 간다”. 여기까지 읽으시고, “어~ 이상한데? G… 더보기

Up Against

댓글 0 | 조회 3,231 | 2009.12.22
“업어게인스트”라고 읽으면 될거 같은데, 해석은 도대체 영 모르겠네요. 우리 한국어에는 전치사의 개념이 없어서 안그래도 전치사의 사용에 자신이 없는데, 오늘은 전… 더보기

Take five / Take ten

댓글 0 | 조회 3,344 | 2009.12.09
Take는 그 뜻이 너무나 많아서 참 해석하기 힘든 단어중 하나인데요, 전체적인 뜻을 보기 이전에 그 쓰임을 조금 살펴보면, Take는, have나 get과 쓰임… 더보기

Your call

댓글 0 | 조회 3,240 | 2009.11.10
오늘 아주 아주 쉬워 보입니다. Your는 “너의”이고 Call은 뭔가 전화와 관련돼 있거나, 혹은 누군가를 부르거나 할 때 쓰이는, 아니, 아주 많이 쓰이는 익… 더보기