St George의 생활영어 - Lost property on the bus

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
박기태
성태용
명사칼럼
수필기행
조기조
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
송하연
새움터
동진
이동온
멜리사 리
조병철
정윤성
김지향
Jessica Phuang
휴람
독자기고

St George의 생활영어 - Lost property on the bus

0 개 3,396 박정실

Lost property on the bus
버스에서의 분실물

Automated voice:To help you find your lost property, we will need to transfer you to the correct depot. Please have your journey details on hand to help us narrow down your enquiry. Your journey details are on the back of your bus ticket.
자동 응답기 – 고객님의 분실물을 찾기위해 관련부서(버스터미널)로 연결해 드리겠습니다. 고객님의 요청을 해결하기 위해 고객님의 행로 세부사항을 가지고 계셔야 합니다. 세부사항은 고객님 버스티켓 뒷면에 있습니다.

Jack-Welcome to the Waka Pacific Depot, you’re speaking with Jack.
잭-Waka Pacific터미널에 오신걸 환영합니다.저는 잭입니다.

Molly-Hello, I think I left my wallet on the bus this morning. It was the 233 Waka Pacific bus from New Lynn to mid-town.
몰리-안녕하세요,제가 오늘 아침에 버스에서 지갑을 두고 내린 것 같습니다.
뉴린에서 미드타운으로 가는 233번 Waka Pacific버스였습니다.

Jack-What time did you board the bus, in New Lynn?
잭-뉴린에서 몇시에 버스에 탑승하셨습니까?

Molly-I boarded the bus at 8.15, from the New Lynn station.
몰리-저는 뉴린역에서 8.15분에 버스에 탑승했습니다.

Jack-Do you remember where on the bus you were seated?
잭-어디에 앉았었는지 기억하십니까?

Molly-I was sitting at the very front, on the left hand side.
몰리-저는 왼쪽편 맨 앞자리에 앉았었습니다.

Jack-Ok, and what does you wallet look like? Does it have any distinguishing features?
잭-예,알겠습니다.지갑이 어떻게 생겼습니까?어떤 특징같은것이 있습니까?

Molly-It’s made of red leather, and it has a stylized picture of a pony on the front.
몰리-빨간 가죽지갑이고 앞면에 조랑말무늬의 특별한 그림이 있습니다.

Jack-Right, got that. I will radio the driver and ask him to have a look. Please give me a contact number, and I’ll let you know if it turns up.
잭-예,알겠습니다.제가 운전기사에게 무전으로 연락해서 봐달라고 부탁하겠습니다.
연락처를 남겨주세요.고객님의 지갑을 찾게되면 알려드리겠습니다.

Glossary

depot: main office, station 본사,역
board: get on 탑승하다
very front: the front most seat 가장 앞좌석
distinguishing features: things that stand out, or identify it as yours 특징,특성
stylized: an image that is drawn in a particular fashion, not realistically
양식화된,정형화된
pony: type of small horse 조랑말
right: yes, OK (informal/ colloquial) 예!,네!
got that: informal way of saying “I have understood what you just said”. 알겠습니다
turns up: is found 발견하다



여러분이 원하시는 대화문 주제를 korean@stgeorge.ac.nz로 보내주시면 다음 대화문에
여러분의 의견을 수렴해 드리겠습니다. 또한 koreapost 컬럼리스트에 NZ English나
St George 웹페이지 www.stgeorge.ac.nz 의 onlie English로 오시면 더욱 다양한
대화문을 공부하실수 있습니다.

ⓒ 뉴질랜드 코리아포스트(http://www.koreapost.co.nz), 무단전재 및 재배포 금지

[344] 꽃구름과 한국환상곡

댓글 0 | 조회 2,799 | 2006.11.13
해금 선율은 압권이었다. 11월인데도… 더보기

[343] 공포불감증(恐怖不感症)

댓글 0 | 조회 2,846 | 2006.10.24
10월은 우리에게 좋은 소식과 나쁜 … 더보기

[342] 꿈과 욕심

댓글 0 | 조회 2,955 | 2006.10.09
골프에서 “버디 하려다 보기한다”는 … 더보기

[341] 천국도 지옥도 내 마음 속에

댓글 0 | 조회 2,666 | 2006.09.25
뉴질랜드의 봄은 목련과 함께 피어난다… 더보기

[340] 바다이야기

댓글 0 | 조회 2,527 | 2006.09.11
‘바다이야기’는 쓰나미이다. 수년전 … 더보기

[339] 지도자

댓글 0 | 조회 2,665 | 2006.08.21
국가 지도자의 가장 중요한 덕목은 안… 더보기

[338] 버릴 줄 아는 삶

댓글 0 | 조회 2,355 | 2006.08.07
사람들은 어느 한 가지도 가져가지 못… 더보기

[337] 정말 가난한 사람

댓글 0 | 조회 2,532 | 2006.07.24
‘스티븐 호킹’(Stephen Haw… 더보기

[336] 오클랜드의 겨울나기

댓글 0 | 조회 2,642 | 2006.07.11
오클랜드의 겨울은 삭막하다. “삭풍은… 더보기

[335] 행복한 날들이었는데

댓글 0 | 조회 2,479 | 2006.06.26
월드컵이 있어 그나마 행복했었는데, … 더보기

[334] 싸이먼 효과와 코리언 열풍

댓글 0 | 조회 2,627 | 2006.06.12
2002년 한국에서 월드컵이 열리던 … 더보기

[333] 더불어 사는 지혜

댓글 0 | 조회 2,654 | 2006.05.22
조조에 쫓기던 초라한 유비가 융중 초… 더보기

[332] 사나이로 태어나서

댓글 0 | 조회 2,490 | 2006.05.08
내가 입대한 것은 북한 제124군부대… 더보기

[331] 어제 오늘 그리고 내일

댓글 0 | 조회 2,604 | 2006.04.24
프랭클린 루즈벨트의 부인 ‘엘리너 루… 더보기

[330] 튀는 한국인, 왕따 코리아

댓글 0 | 조회 2,645 | 2006.04.10
지난 해 TV3에서 밤11시에 방영하… 더보기

[329] 파리 목욕탕

댓글 0 | 조회 2,534 | 2006.03.27
‘스티브(Steve)'라는 평화봉사단… 더보기

[328] 고구마 굽는 비결

댓글 0 | 조회 2,987 | 2006.03.14
주말에 후아파이에서 골프를 치는 모임… 더보기

[327] ‘RS-B형’

댓글 0 | 조회 2,280 | 2006.02.27
혈액형으로 ‘RH-B형’이 있다면 성… 더보기

[326] ‘Scarlett O’Hara’와 ‘Port-Wine-Magnolia’

댓글 0 | 조회 2,248 | 2006.02.13
장미가 ‘김태희’라면 ‘스칼렛 오하라… 더보기

[325] 그대 이름은 친구

댓글 0 | 조회 2,263 | 2006.01.31
개발연대 붐을 타고 급성장한 한국의 … 더보기

[324] 2006년, 희망의 새해를 기대하며

댓글 0 | 조회 2,206 | 2006.01.16
희랍 신화 중에 ‘판도라의 상자’가 … 더보기

[323] 악어의 눈물과 앙팡테러블

댓글 0 | 조회 2,308 | 2005.12.23
일본 프로야구의 벽은 높았고 분명 한… 더보기

[322] 대한민국이라는 로고

댓글 0 | 조회 2,214 | 2005.12.13
『개조심』이라는 큰 팻말을 붙인 부잣… 더보기

[321] 우리를 슬프게 하는 것들Ⅱ-세번째 쾌감

댓글 0 | 조회 2,357 | 2005.11.22
고등학교 시절 국어 교과서에 안톤 슈… 더보기

[320] 훌라버

댓글 0 | 조회 1,997 | 2005.11.22
60년대 말쯤 한국에서는 ‘훌라버’라… 더보기