[326] The Most Beautiful Nickname in the World

연재칼럼 지난칼럼
오소영
한일수
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
성태용
명사칼럼
조기조
김성국
템플스테이
최성길
김도형
강승민
크리스틴 강
정동희
마이클 킴
에이다
골프&인생
이경자
Kevin Kim
정윤성
웬트워스
심혜원
전정훈
Mystery
새움터
멜리사 리
휴람
김준
박기태
Timothy Cho
독자기고

[326] The Most Beautiful Nickname in the World

0 개 2,965 koreatimes
중.고등학교 시절에 한 번쯤은 학교 선생님의 nickname(별명)을 불러 보지 않은 사람은 없을 것이다.  때로는 듣는 사람을 유쾌하게 만들기도 하고 때로는 기분 상하게 만들기도 하는 것이 nickname이지만 대부분의 nickname들은 불리는 사람들의 기분이야 어떻든 간에 그에 걸맞은 이유들을 갖기 마련이다.  미국 대통령 George W. Bush는 그의 여러 정치 행태들로 인해 얻은 많은 별명들이 있다.  예를 들면 ‘Appointed Doofus’(임명된 바보), ‘Boy King’(소년왕) 혹은 전 미국 대통령 이었던 자신의 아버지 때문에 얻은 ‘Junior’(2세)등이다.

한국 이름들과는 달리 영어 권 국가들에서는 Common Nicknames in English(일반적으로 쓰이는 영어 별명들)가 있다. 주로 원래 이름을 줄여서 부르는 별명들인데, 남자 이름들인 Albert는 Al, Andrew는 Andy, Anthony는 Tony, Charles는 Charlie 또는 Chuck, Daniel은 Dan 또는 Danny, Edward는 Ed 또는 Eddie, Henry는 Hank, James는 Jim 또는 Jimmy, John은 Jack 또는 Jacky, Nicholas는 Nick, Raymond는 Ray, 그리고 Richard는 Dick 또는 Rick으로 불린다. 여자 이름들인 Amanda는 Mandy, Catherine은 Cathy 또는 Cath, Christine은 Chris 또는 Chrissy, Deborah는 Deb 또는 Debbie, Elizabeth는 Betty, Beth, Liz, Bess등으로, Katherine은 Kathy 또는 Kate, Pamela는 Pam, Patricia는 Pat, Susan은 Sue 또는 Suzie로, Sophia는 Sophie, Veronica는 Ronnie로 불린다.  여기서 ‘ie’나 ‘y’가 붙은 nickname들은 주로 어린 아이들에게 쓰이는 별명이다. 또한 주의 해야 할 것은 영어에서 쓰이는 Common Nicknames는 불려지는 사람이 그렇게 불러달라고 하지 않는 한 그렇게 불러서는 안 된다는 것이다. (Do not call someone by their nickname, unless that is what they tell you to do.)

최근에 필자는 한국의 한 출판사에서 나온 정경숙씨의 책을 읽다가 The most beautiful nickname(세상에서 가장 아름다운 별명)을 만나게 되었다.  그 nickname들이 너무 정겹게 느껴져서 여기서 조금 그 내용을 소개해 보고자 한다. 정경숙씨는 숙명여대 영어과 교수, 온누리 교회 주말 전도사, 극동방송 방송 사역자, 찬양 사역자의 일을 하면서 (미국인) 목사님의 사모 역할 까지 감당하고 있는 분인데 그분에게는 David과 Daniel이라는 두 아들이 있다고 한다.  정경숙씨는 큰 아들인 David에게는 ‘겉으로는 이지에 둘러 쌓여 있지만 꽤 달콤한 사나이’라고 ‘Honeycomb’(꿀 송이)라는 nickname을 붙여 주었고, 작은 아들인 Daniel에게는 ‘Hug-a-bunch’(포옹 보따리)라는 별명을 붙여 주었다.  작은 아들인 Daniel에게 “네가 엄마 말을 안 들으니까 엄마 심장이 아파서 파랗다 못해서 보라색이 되었다”라고 하자 Daniel은 “엄마 double H!”(심장 두개) 라고 하면서 자신의 심장을 엄마의 심장에 갖다 대고는 한참을 있은 후, “엄마, 지금은 어때요?  보라빛 심장이 지금은 핑크빛으로 변했죠?”라고 했다고 한다.  그 후로 엄마의 얼굴이 조금이라도 어두워 보이면 무엇을 하다가도 달려와서는 엄마를 끌어안아 제 가슴을 엄마의 가슴에 붙이고 “엄마, double H!” 라고 말하곤 했기에 작은 아들의 nickname을 ‘Hug-a-bunch’ 즉, 포옹 보따리 라고 붙여 주었다는 것이다.  

필자는 그 광경을 직접 보지는 못했지만 엄마를 제 가슴에 꼭 껴안은 아들의 모습과 ‘Hug-a-bunch’라고 불러주는 엄마의 모습은 그들을 둘이 아닌 하나로 만들어 주기에 충분할 만큼 아름다운 광경이리라고 생각한다.  그 두 아들들은 어머니가 자신들의 nickname을 부를 때마다 엄마의 따뜻한 사랑을 느낄 수 있을 것이다. 그러한 어머니의 사랑 가운데 큰 아들 David은 의사가 되었고, 작은 아들인 Daniel은 자신이 존경하는 아버지를 따라 목사님이 되었단다. 세상에는 많은 nickname들이 있지만 이들 형제들의 nickname들은 내가 세상에서 들어본 가장 아름다운 별명(The most beautiful nickname)들 이었다.

뉴질랜드에 이민을 왔거나, 유학생 가족으로 와 계신 교민 여러분들도 대부분 자식의 미래를 위해 이곳으로 오셨으리라고 생각된다.  일선에서 학생들을 가르치면서 ‘자식은 부모를 닮는다.’(Children will take after their parents.)  또는 자식은 부모의 사랑을 먹고 산다.’(Children live on the love of their parents.)라고 하는 사실을 누구보다 깊이 체험하고 있다.  부모의 유전적 요인에 의해서 뿐만 아니라 부모님의 삶의 방식에 의해서도 자녀들의 미래의 모습이 결정되는 것이다.  자녀들에게 부모의 사랑이 담뿍 담긴 nickname을 만들어 불러 준다면 자녀들이 더 행복해지고 부모와 더 가까워 지지 않을까 한다.  나를 불러주는 또 다른 이름, 그 이름이 나를 향한 사랑을 품고 나에게 다가오는 순간 어느 시인의 말처럼 나의 존재의미가 꽃으로 피어나지 않을까 생각한다.

현재 [326] The Most Beautiful Nickname in the Worl…

댓글 0 | 조회 2,966 | 2006.02.14
중.고등학교 시절에 한 번쯤은 학교 … 더보기

[325] Who Knows Korea and New Zealand?

댓글 0 | 조회 2,973 | 2006.01.31
It is very difficult… 더보기

[324] Dos and Don’ts in Writing a Good Essay(…

댓글 0 | 조회 3,141 | 2006.01.16
지난 달에는 Dos and Don’t… 더보기

[323] Cinderella Complex(신데렐라 콤플렉스)

댓글 0 | 조회 3,203 | 2005.12.23
A fairy tale, as dis… 더보기

[322] Dos and Don’ts in Writing a Good Essay(…

댓글 0 | 조회 3,054 | 2005.12.12
이번 호와 다음호에서는 좋은 에세이 … 더보기

[321] Plein Soleil (태양은 가득히)

댓글 0 | 조회 3,462 | 2005.11.21
자신의 현 위치보다 보다 더 높은 사… 더보기

[320] Practice makes perfect

댓글 0 | 조회 2,789 | 2005.11.11
지금까지 여러 번에 걸쳐서 좋은 에세… 더보기

[319] Blowin’ in the Wind (바람에 실려)

댓글 0 | 조회 3,390 | 2005.10.25
Folk Rock Music의 대부라… 더보기

[318] Planning the essay(Outlining)(Ⅱ)

댓글 0 | 조회 3,166 | 2005.10.11
지난 번의 Planning the E… 더보기

[317] The House of the Rising Sun in New Orle…

댓글 0 | 조회 2,981 | 2005.09.28
허리케인 카트리나에 의해 Jazz의 … 더보기

[316] Planning the essay(Outlining)(I)

댓글 0 | 조회 3,158 | 2005.09.28
이번에는 Essay를 직접 쓰기 직전… 더보기

[315] 성공의 조건

댓글 0 | 조회 3,150 | 2005.09.28
지난 8월 15일 서울 소망교회에서 … 더보기

[314] Our Attitude toward Competition

댓글 0 | 조회 3,169 | 2005.09.28
Our attitude toward … 더보기

[313] Formal Writing의 Body Paragraphs(Ⅱ,Ⅲ)와 C…

댓글 0 | 조회 3,657 | 2005.09.28
이번에는 지난호에 연결해서 나머지 B… 더보기

[312] Formal Writing의 Body Paragraphs(I)

댓글 0 | 조회 3,490 | 2005.09.28
지난번 글에서는 Formal Writ… 더보기

[311] 2만원짜리 개빵과‘Born Free’

댓글 0 | 조회 3,372 | 2005.09.28
지난 5월 22일 한국의 한 TV방송… 더보기

[310] Formal Writing의 Introductory Paragraph

댓글 0 | 조회 3,420 | 2005.09.28
지난 번에는 Formal Writin… 더보기

[309] Something Wrong과 Something Different

댓글 0 | 조회 3,515 | 2005.09.28
People living in var… 더보기

[308] Creative Writing과 Formal Writing의 차이점

댓글 0 | 조회 4,896 | 2005.09.28
뉴질랜드의 각급 학교에서 영어시간에 … 더보기

[307] Pope John Paul II와 찢겨진 태극기

댓글 0 | 조회 3,598 | 2005.09.28
There are 1.1 billio… 더보기

[306] Warming up for Writing a Good Essay

댓글 0 | 조회 3,677 | 2005.09.28
십여년 전부터 한국에서는 대학 입시 … 더보기

[305] SAM SUNG과 SONY의 영웅시대

댓글 0 | 조회 3,457 | 2005.09.28
다음 영문은 필자가 10여년 전에 금… 더보기

[304] Finding the Pattern of Organization Ⅱ (…

댓글 0 | 조회 4,275 | 2005.09.28
지난 번에는 the Pattern o… 더보기

[303] Waitangi Day와 광개토대왕

댓글 0 | 조회 4,379 | 2005.09.28
일본은 조선을 침략한 것인가, 대륙으… 더보기

[302] Finding the Pattern of Organization I (…

댓글 0 | 조회 4,400 | 2005.09.28
영어 단락에 있는 문장들의 논리 전개… 더보기