No Sweat!

연재칼럼 지난칼럼
오소영
한일수
오클랜드 문학회
박명윤
천미란
성태용
조기조
김성국
템플스테이
최성길
강승민
크리스틴 강
정동희
에이다
골프&인생
이경자
Kevin Kim
정윤성
웬트워스
조성현
전정훈
Mystery
커넥터
Roy Kim
차자명
권레오
독자기고
새움터
김준
박기태
수선재
김도형
마이클 킴

No Sweat!

0 개 1,634 Shean Shim

Arnold Schwartzeneger the Austrian immigrant - turned - bodybuilder - turned - action - filmstar - turned - politician was elected as a new governor. 

 

슈와츠네거가 California 주지사로 당선 됐을 시 AP 통신이 전한 기사입니다. 여기서 subject는 Arnold 부터 시작해서 politician까지 무려 12 단어가 나오지만 우리가 해석을 할 때는 한 단어로 생각해야 합니다.

 

한 문장에서 주어 다음에 나오는 동사를 빨리 찾아내는 것이 영어 실력을 기르는데 첩경입니다. 위 문장에서 쓰인 verb는 was로서 ‘was 이전까지는 전부 한 단어이다’라고 생각해야 한다는 것입니다.

 

위와 같이 noun(명사) 앞에 많은 수식 단어가 붙는 형태 lots of description before noun 을 신문에서 많이 볼 수 있는데, 이를 두고 이 곳 English 과목에서는 ‘Extensive premodification’이라 하여 시험에서 가끔 물어 봅니다. 

 

위 문장은 우리가 흔히 말하는 문장의 1형식 S + V 형태로서 대표적인 단문 형태입니다. 

 

그러나 여러 verb가 섞여 있는 경우에는 subject가 이끌고 있는 verb를 빨리 찾는 게 해석에 있어서 중요합니다.

 

Breakthrough technology developed in New Zealand to control possums is attracting strong interest from overseas markets.

 

여기에서 쓰인 동사는 developed, control, is attracting 인데 여기서 is 에 주목해야 합니다. Is는 single과 함께 쓰이는데 바로 앞에 possums라는 복수가 있어서 이것은 주어가 아님을 알아야 하고, control은 목적어가 없이 쓸 수 없으므로 둘이 연결되어 있음을 알아야 합니다.

 

Developed는 바로 앞 technology를 꾸며 주는 형태가 되어서 ‘포썸을 잡기 위해 개발 된 신기술이 관심을 끌고 있다’가 되는 것입니다. 그런데 여기에서 우리가 흔히 범하는 사전적 해석을 하면 ‘포썸을 근절하기 위하여 발전된 혁신적 기술이 강한 관심을 끌어 당기고 있다’라고 하면 자연 스런 해석이 안됩니다.

 

다시 말하면, 영어 reading 및 comprehension에 있어서 주격 동사를 빨리 찾는 것이 중요하고 이를 한국말로 옮길 시 사전식으로 흉내 내면 자연스런 해석이 안 된다는 것입니다.

 

Speaking 에 있어서는 이렇게 sentence를 쓴다면 가끔 이상한 경우가 있습니다. 오랜만에 만난 친구에게 ‘It has been a long time since I had seen you before.’라고 하면 틀리지는 않지만, 이렇게 번역할려고 애쓰지 말고 간단히 ‘Long time, no see’라고 하면 더욱 자연 스럽게 통합니다. 

 

한국에서 고3 영어 선생님 이었던 분이 한번은 cash cheque를 갖고 은행에 가서 멋진 문장을 만들어서 ‘Could you please exchange this cheque into cash?’라고 했다는데, 이럴 때는 간단히 수표를 내밀면서 ‘Cash please’라고 하면 수고는 간단해 집니다. 

 

필자가 군대시절 한국 여자분이 미국인 친구에게‘저 커튼 안에 모기가 있다’이런 말을 하는 것을 보았습니다. ‘Curtain, inside, mosquito.’ 그러니 미군이 알아 듣더군요. 

 

영어 회화라는 것은 쉽게 생각하면 쉽게 풀립니다. 그러나 서양 사람이 전혀 알아 들을 수 없는 broken English 와는 구분이 되어야 합니다. 바로 위 문장은 broken 이지만 이 분이 말할 때 한 단어 할 때마다 1초간의 간격을 두고 했기 때문에 뜻이 통했던 것입니다.

 

No sweat!

 

11 Great Walks 600여km, 풍광을 카메라에 담다

댓글 0 | 조회 387 | 7시간전
1993년, 낯선 땅 뉴질랜드(New… 더보기

추파카브라 전설

댓글 0 | 조회 108 | 7시간전
— 공포와 현실 사이, 인간이 만들어… 더보기

뜰안의 민들레 꽃처럼 . . .

댓글 0 | 조회 126 | 8시간전
달게 잘 잤는데도 깨어나면 기분이 깔… 더보기

마지막 퍼팅의 압박 – 중요한 순간에 집중하는 법

댓글 0 | 조회 171 | 8시간전
골프를 해본 사람이라면 누구나 알고 … 더보기

내가 세상을 안다고 생각할 때

댓글 0 | 조회 104 | 8시간전
시인 문정희내가 세상을 안다고 생각할… 더보기

뉴질랜드 이민 삶 44년을 회고하며

댓글 0 | 조회 575 | 8시간전
1982년, 키위 구두약의 나라 뉴질… 더보기

뉴질랜드 입법부&행정부와 사법부의 아슬아슬한 줄다리기

댓글 0 | 조회 398 | 14시간전
예전에 한국의 계엄령 관련 칼럼을 다… 더보기

궁극적으로 괴로움을 없애는 유일한 길

댓글 0 | 조회 250 | 14시간전
횡단보도 건너편에서 신호를 기다리며 … 더보기

25. 마우이와 태양을 붙잡은 산 – 기스본의 전설

댓글 0 | 조회 85 | 14시간전
기스본(Gisborne)은 뉴질랜드 … 더보기

매력만점의 은퇴부모 투자이민

댓글 0 | 조회 770 | 1일전
COVID-19 팬데믹으로 말미암아 … 더보기

호주 뉴질랜드 의대 합격의 분기점: 지금 점검해야 할 시기

댓글 0 | 조회 441 | 1일전
▲ 이미지 출처: Google Gem… 더보기

연주 씨의 카드

댓글 0 | 조회 250 | 1일전
갈보리십자가교회 김성국지적 장애를 가… 더보기

2026년 통과된 고용관계법 개정안

댓글 0 | 조회 293 | 2일전
고용시장의 유연성을 증가시키고 피고용… 더보기

‘취미’와 ‘문제’의 경계선

댓글 0 | 조회 128 | 2일전
- 갬블링 위험 신호 점검뉴질랜드에 … 더보기

개똥걱정 말똥걱정

댓글 0 | 조회 111 | 2일전
1898년 뉴욕에서 세계 최초의 국제… 더보기

6편 – MH370: 사라진 하늘

댓글 0 | 조회 109 | 2일전
“비행기는 사라졌지만, 그 안에 있던… 더보기

오클랜드대 각 의료계열 최신 입시 정보 및 선발기준 (의대, 약대, 검안대, 영상…

댓글 0 | 조회 211 | 2일전
이번 칼럼에서는 오클랜드대 각 의료계… 더보기

병보다 무서운 간병비

댓글 0 | 조회 787 | 5일전
고려 말기의 명장인 이성계(李成桂)가… 더보기

오클랜드대 의료계열 입시 통계 총정리 (의대 약대 검안대 등)

댓글 0 | 조회 449 | 7일전
이번 칼럼에서는 최근 2년 (2025… 더보기

약 처방, 이제는 12개월분까지 처방 받을 수 있다

댓글 0 | 조회 990 | 9일전

올해부터 바뀌는 오클랜드대 의료계열 MMI 면접방식 (의대,약대,검안대 등)

댓글 0 | 조회 821 | 2026.03.12
의료계열 (메디컬) 입시에서 가장 중… 더보기

피아노의 영혼

댓글 0 | 조회 253 | 2026.03.11
▲ 이미지 출처: Google Gem… 더보기

인간의 본질적 문제

댓글 0 | 조회 210 | 2026.03.11
저는 불교의 윤회설을 문자 그대로 믿… 더보기

히말라야의 그림자 빅풋과 예티는 존재하는가

댓글 0 | 조회 174 | 2026.03.11
어느 겨울밤, 히말라야의 깊은 산속에… 더보기

나만의 등불 밝혀 내 마음 찾는 여정

댓글 0 | 조회 146 | 2026.03.11
강진 무위사의 ‘보름달 명상 템플스테… 더보기