Test 시험 - by St George Institute of Learning

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
천미란
박기태
성태용
명사칼럼
수필기행
조기조
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
송하연
새움터
동진
이동온
멜리사 리
조병철
정윤성
김지향
Jessica Phuang
휴람
독자기고

Test 시험 - by St George Institute of Learning

0 개 2,111 Hannah Han

James:   How did you do in your final?
Soraya:  I aced the test!
James:   Wow, you’re an Einstein.  I wish I was that good.
Soraya:  Why? How did you do?
James:   I didn’t do so well on the test. I just scraped through. Cs get the degree.
Anyway. You’re so smart.
Soraya:  No. I’m not brainy, but I try very hard.
James:  That’s what every brainy person says
Soraya:  You don’t know how many times I pulled an all nighter studying for tests.
             Don’t blame yourself and try not to cram for the test next time.
             Shall we hit the books then?

번역
James:  기말고사 어떘어?
Soraya:  잘 본 것 같아
James:  와, 너 정말 천재다. 부럽다 부러워
Soraya:  왜? 넌 어땠는데?
James:   망쳤지 뭐, 아주 간신히 통과했어. 이러다 C 학점으로 졸업할거 같아.
             아무튼 너 진짜 똑똑하다.
Soraya:  아냐. 머리가 안되니까 열심히 노력하는거지
James:   그건 똑똑한 애들이 그냥 하는 소리지.
Soraya:   내가 며칠을 밤새고 공부했는지 넌 모를 거야. 너무 비관하지 말고 다음 시험부
              터는 벼락치기나 하지마.  자, 그럼 우리 다시 공부하러 갈까?

해설
1. Ace the test
   A 평점을 받다. 완벽하게 ~ 을 완성하다

2. I didn’t do well in the test 시험을 잘 못보다.
   cf. Bomb the test 시험을 망치다
   = fail the test; blow the test

3.  Scrape through
     시험등을 간신히 통과하다

    유의어: Cs get the degree
    C 학점으로 degree(대학 졸업장)를 받는다는 뜻으로 scrap through와 같이 요즘 젋은
    학생들이 시험을 가까스로 통과했을때 많이 쓰는 표현이다.

3.  brainy 머리가 좋은
    cf.  rack one’s brain 머리를 짜내다
    eg.  I’ve been racking my brain trying to remember that guy’s name.

4.  Pull an all-nighter 밤을 새다
    * All-nighter 밤새 계속되는것
       =stay up all night
    eg. 1. We stayed up all night playing cards
          2. I have to sit up all night for the test

5.  Cram (for the test) 벼락치기 하다.

6.   Hit the books 공부하다.
      =swot
    eg. A: what are you doing?
          B: I am swotting

번역,해설: Hannah Han (Korean@stgeorge.ac.nz)
                

[348] 모란꽃 피는 언덕

댓글 0 | 조회 2,859 | 2007.01.15
모란은 소담스럽고 귀티가 나지만 안타… 더보기

[347] 씁쓸한 교민간담회

댓글 0 | 조회 2,983 | 2006.12.22
노무현 대통령과의 교민간담회는 뒷맛이… 더보기

[346] 아니 땐 굴뚝에도 연기 난다

댓글 0 | 조회 3,071 | 2006.12.11
“아니 땐 굴뚝에 연기 나랴?”는 속… 더보기

[345] 부동산은 말이 없다

댓글 0 | 조회 2,880 | 2006.11.27
부동산은 언제나 말이 없다. 하지만 … 더보기

[344] 꽃구름과 한국환상곡

댓글 0 | 조회 2,816 | 2006.11.13
해금 선율은 압권이었다. 11월인데도… 더보기

[343] 공포불감증(恐怖不感症)

댓글 0 | 조회 2,865 | 2006.10.24
10월은 우리에게 좋은 소식과 나쁜 … 더보기

[342] 꿈과 욕심

댓글 0 | 조회 2,968 | 2006.10.09
골프에서 “버디 하려다 보기한다”는 … 더보기

[341] 천국도 지옥도 내 마음 속에

댓글 0 | 조회 2,676 | 2006.09.25
뉴질랜드의 봄은 목련과 함께 피어난다… 더보기

[340] 바다이야기

댓글 0 | 조회 2,539 | 2006.09.11
‘바다이야기’는 쓰나미이다. 수년전 … 더보기

[339] 지도자

댓글 0 | 조회 2,683 | 2006.08.21
국가 지도자의 가장 중요한 덕목은 안… 더보기

[338] 버릴 줄 아는 삶

댓글 0 | 조회 2,368 | 2006.08.07
사람들은 어느 한 가지도 가져가지 못… 더보기

[337] 정말 가난한 사람

댓글 0 | 조회 2,542 | 2006.07.24
‘스티븐 호킹’(Stephen Haw… 더보기

[336] 오클랜드의 겨울나기

댓글 0 | 조회 2,654 | 2006.07.11
오클랜드의 겨울은 삭막하다. “삭풍은… 더보기

[335] 행복한 날들이었는데

댓글 0 | 조회 2,496 | 2006.06.26
월드컵이 있어 그나마 행복했었는데, … 더보기

[334] 싸이먼 효과와 코리언 열풍

댓글 0 | 조회 2,642 | 2006.06.12
2002년 한국에서 월드컵이 열리던 … 더보기

[333] 더불어 사는 지혜

댓글 0 | 조회 2,667 | 2006.05.22
조조에 쫓기던 초라한 유비가 융중 초… 더보기

[332] 사나이로 태어나서

댓글 0 | 조회 2,504 | 2006.05.08
내가 입대한 것은 북한 제124군부대… 더보기

[331] 어제 오늘 그리고 내일

댓글 0 | 조회 2,628 | 2006.04.24
프랭클린 루즈벨트의 부인 ‘엘리너 루… 더보기

[330] 튀는 한국인, 왕따 코리아

댓글 0 | 조회 2,660 | 2006.04.10
지난 해 TV3에서 밤11시에 방영하… 더보기

[329] 파리 목욕탕

댓글 0 | 조회 2,559 | 2006.03.27
‘스티브(Steve)'라는 평화봉사단… 더보기

[328] 고구마 굽는 비결

댓글 0 | 조회 3,003 | 2006.03.14
주말에 후아파이에서 골프를 치는 모임… 더보기

[327] ‘RS-B형’

댓글 0 | 조회 2,297 | 2006.02.27
혈액형으로 ‘RH-B형’이 있다면 성… 더보기

[326] ‘Scarlett O’Hara’와 ‘Port-Wine-Magnolia’

댓글 0 | 조회 2,268 | 2006.02.13
장미가 ‘김태희’라면 ‘스칼렛 오하라… 더보기

[325] 그대 이름은 친구

댓글 0 | 조회 2,276 | 2006.01.31
개발연대 붐을 타고 급성장한 한국의 … 더보기

[324] 2006년, 희망의 새해를 기대하며

댓글 0 | 조회 2,218 | 2006.01.16
희랍 신화 중에 ‘판도라의 상자’가 … 더보기