* 영주권자(永住權者)란? [by dictionary] "Permanent(永)" residents
* Permanent residents [by NZ immigration] mean the holders of a Resident Visa(RV) or a Permanent-RV(PRV)
= Both RV and PRV are Residence Class Visas [by INZ 1176]
안녕하세요 captive 님,
"Permanent residents [by NZ immigration] mean the holders of a Resident Visa(RV) or a Permanent-RV(PRV)" 이 말은 어디서 찾을 수 있나요? 베네핏 때문에 Permanent Resident Status 가 중요한데, 미팅에서 RV holder 로서 Permanent Resident 라고 할 자료가 없네요. 감사합니다
찾을 수 있는게 "New Zealand Permanent Residents are residents of New Zealand, who hold a permanent resident visa, which – superficially seen – makes them equal to New Zealand citizens. A permanent resident visa must not be confused with a resident visa." 이거밖에 없네요..
궁금해 하시는 Permanent resident status는 얘기가 다릅니다. 이는 PRV 소지 자격보다는 영주권자로서의 "실체류 상황"을 의미합니다. 즉, 참다운 영주권자이냐 하는 합리적, 정황적 판단입니다. 예를 들겠습니다.
- RV받은 후 2년이 지나 PRV를 받고, 바로 NZ을 출국하여 몇 년간 아예 귀국하지 않는 이민자(실제 이런 경우 흔합니다!)
- RV받고 2년이 지났어도 (굳이 수백불 돈들여) PRV로 바꾸지 않고(해외에 나가지 않으면 Travel Condition에 저촉되지 않으므로) 몇 년을 출국없이 NZ에만 거류한 이민자(이런 분들 상대적으로 노년층에 많습니다)
이 중에 어떤 분이 진정한 Permanent resident status로 인정을 받을까요? 당연히 후자입니다.
사회개발부 Work&Income에서 Permanent resident status를 보여 달라는 것은 RV받은 후, 출국이 빈번하지 않고 꾸준하게(대개 184일 이상) 체류하는 Ordinary resident 의미로 판단됩니다. ** 정확한 것은 담당자에게 설명을 해 달라고 하십시요. **
끝으로 추가 댓글 다신 내용은 위키사전에서 온 컨텐츠더군요. 위키는 일반 대중이 참여하는 온라인 공개 사전이라 왜곡된 내용 적지 않습니다. 민원 관련은 govt.nz나 org의 웹사이트에서 참고를 해야 합니다. 공무원들은 업무시 위키사전에서 참고하지 않도록 교육을 받습니다.
충분한 설명을 드린 듯 하며, 부족한 부분은 현장 실무자와 상담하십사 합니다. 좋은 결과를 기대합니다.
약소합니다. Work&Income 직원들이 Are you a permanent resident? (영주권자죠?) 라고 질문하면,
Yes, I am, holding a resident visa and spending most of time in New Zealand! 로 답하면 됩니다.
만약 Are you a permanent resident visa holder? (=Do you hold a permanent resident visa?)라고 물으면, 현재 Xpeke님의 경우는 No, I am not. (No, I don't.), I currently own a resident visa. 로 대답하면 깔끔하구요.