번역 도와주세요

번역 도와주세요

7 1,791 evidence

'Please read the attached Brief of Evidence. Please make any changes, deletions or additions which are necessary however please note that the document does not take the place of the evidence you give at court but instead provides a brief account of what evidence you will offer.



첨부한 증거 개요를 읽어 주십시오. 필요하면 변경, 삭제, 혹은 첨가 (첨삭)할 수 있습니다.
그렇지만 이 문서가 법정에서 증거로 사용되는 것은 아니고 다만 당신이 증거로 제시하게 될 사항에 대해 간략한 셜명서로 활용될 것임을 주지하시기 바랍니다.


망치 뺀치님, 이렇게 마무리하면 되겠습니까?
여러분, 도움, 충고와 웃음 감사합니다.
망치
대충 아래와 같이 해석됩니다. 참고하시길

첨부한 '증거요약(혹은 증거목록 정도로 해석하시면 되겠네요)'을 읽고 필요시 변경하거나 삭제, 또는 첨언(즉 첨삭) 하시기 바랍니다. 그러나 이 증거요약 자체가 법정에서 증거로 인정되는 것은 아니고 다만 당신이 어떤 증거들을 법정에 제시할 것인가 하는 요약(목록)이라는 점을 아셔야 할 것입니다.
뺀치
위의 '망치'분 잘 하셨네요... 마지막 부분 'however please note that the document does not take the place of the evidence you give at court but instead provides a brief account of what evidence you will offer' 을 '그러나 이 문서가 법정에서 증거로 사용되는 것은 아니고 다만 (네가) 증거로 제시하게 될 사항에 대한 간략한 설명서로 활용될 것이다'라고 하면 어떨까요?
한가지 조언드릴 말씀은 이 문구는 그리 복잡한 문장이나 크게 어려운 용어가 없는데 잘 해석이 안될 정도로 영어가 힘들다면, 그리고 법정에 서야할 일이 있으면 그냥 가만히 계시지 말고 즉시 통역 요청하세요.
영주권자 혹은 워크퍼밋 2년 이상 등의 자격이 되면 무료로 통역 제공되구요(확인하세요), 만약 무료 안된다 해도 비용 지불하고서라도 꼭 통역 쓰세요. 법정에서 한마디 잘못 알아 듣거나 잘못 말하면 나중에 회복하기 정말 힘듭니다. 모든 게 '증거'가 되니까요...
나중에 '내가 그 뜻 아니었다'해도 될 수도 있지만 일이 더 복잡해 지고, 돈도 더 많이 들어요...그리고 개인적으로 통역 쓰실거면 주변에 잘 물어보고 추천받으세요... 통역이 잘못하면 더 큰 일 생길 수도 있으니까요...모든 일 잘 풀리시길...안그래도 어수선한 마당에 나쁜 일이 아니길 바래요...
법정에 설 일이 아니라 그냥 문장 해석이라면 좋으련만....어느 쪽이건간에 앞으로의 진행상황도 알려 주세요...
망치
음~ 뺀치님이 제시한 부분에 대한 해석이 제가 한 것 보담 훨~ 매끄럽고 알기 쉽네요.
잘 하셨어요.
뺀치
고마와요 망치님! 다른 사람 번역을 칭찬하시는 걸 보면 망치님 실력이 정말 만만찮을 듯... 아무튼 그래서 소소로운 일 마무리하는데는 망치와 뺀치가 다 필요하다는 사실!!
세상힘드네
ㅎㅎㅎ역시 세상은 망치와 뺀치가 있어야 되는구만!!!
오랫만에 웃어보네!!!휴~~~~~~~~~~~````
evidence
첨부한 증거 개요를 읽어 주십시오. 필요하면 변경, 삭제, 혹은 첨가 (첨삭)할 수 있습니다.
그렇지만 이 문서가 법정에서 증거로 사용되는 것은 아니고 다만 당신이 증거로 제시하게 될 사항에 대해 간략한 셜명서로 활용될 것임을 주지하시기 바랍니다.
이렇게 하면 망치 뺀치님. 합격입니까? 여러분 감사합니다.
망치
< 첨부한 증거 개요를 읽어 주십시오. 필요하면 변경, 삭제, 혹은 첨가 (첨삭)할 수 있습니다.
그렇지만 이 문서가 법정에서 증거로 사용되는 것은 아니고 다만 당신이 제시하고자 하는 증거물들을 요약한 간략한 셜명서로써 활용될 것임을 주지하시기 바랍니다.>

이러면 훨~ 더 폼이 날 것 같습니다요.

Total 48,835 Posts, Now 1 Page

공지 ● 알고싶어요 운영원칙 ●
KoreaPost | 조회 78,054 | 2015.07.13
새글 아포스티유 관련
2018 | 조회 44 | 33분전
새글 파트너영주권 신청
썸머크리스마스 | 조회 153 | 2시간전
2 새글 경찰
jin25 | 조회 817 | 3시간전
새글 대한항공 운항 요일 알려주세요.
north7 | 조회 235 | 6시간전
새글 밀포드 트랙 주차
마늘후추 | 조회 287 | 6시간전
3 새글 책장2개 처분 해주실분
SJPark | 조회 599 | 8시간전
1 새글 전문플럼어(배관) 구함
won | 조회 389 | 13시간전
새글 브리즈번 관광명소 추천해주세요
252525 | 조회 230 | 13시간전
3 인기 specsaber 에서 백내장 진단
bill0000 | 조회 1,588 | 1일전
Personal trainer in West …
HElloAuckland | 조회 361 | 1일전
3 인기 금 팔수 있는곳
ajhsm11 | 조회 1,675 | 2일전
배드민턴클럽 노스쇼어
Sunny0987 | 조회 353 | 2일전
치자가루 파는곳
Anfrha | 조회 218 | 2일전
2 알리 주문
졸라 | 조회 885 | 2일전
2 인기 호주한인 다시보기
팔자대로 | 조회 1,414 | 2일전
eta visa
찬찬찬 | 조회 368 | 3일전
한인 테니스
Boder | 조회 354 | 3일전
2 인기 오클랜드 노래공연
도천3021 | 조회 1,613 | 4일전
2 B&B or Holiday House
AngryPotato | 조회 979 | 4일전
1 Ems 배송지연
uneee00 | 조회 669 | 4일전
5 인기 땅 소유 관련
PMFitLine | 조회 2,533 | 4일전
2 인기 대학 입학 IELTS시험
18373 | 조회 1,129 | 5일전
2 인기 턱 보톡스 오클랜드
JaeRyu | 조회 1,477 | 5일전
2 출산 후 신청해야할것들
nzkorea84 | 조회 965 | 5일전
2 인기 냉장고 수리 (급함)
bundoran | 조회 1,404 | 5일전
1 North Shore지역 PC방
숲속여행 | 조회 997 | 5일전
시티 헤어
Dana8282 | 조회 499 | 5일전