반짝 유행하는..

반짝 유행하는..

0 개 4,557 말킴

d71fe9b1f6b8260b1a07e43e8fb753cc_1458579971_0321.jpg
 

It is a mere passing vogue.

It is a mere passing thunderstorm.

 

오늘은 passing 의 의미를 완전히 잡고 갑니다^^

예전에 유행하는 이라는 표현 trend 또는 in style 에 대한 말씀을 드렸는데요

일시적으로 반짝 하는 유행을 의미할때 쓰는 표현을 영어로 무어라 할까요?.

딱 정해진 표현이 있습니다.

It is mere passing vogue. 

라는 표현을 흔히들 가장 많이 쓰는 표현 입니다.

a mere 하면 only 를 의미하죠. "단지"

 

I get high on a mere glass of wine 이라는 표현도 머리속에 떠올리는 분들 많을 것 입니다.

I got drunk on a mere glass of wine.나는 한잔만 마셔도 쉽게 취해 버린다.

술한잔만해도 쉽게 취해 버린다. 이런 표현입니다.

그때 사용하는 mere 는 단지 only 로 사용된 것 입니다.

 

"지나가는"이란 표현 passing.. 영어에서도 똑같은 표현을 사용합니다.

passing thunderstorm 지나가는 천둥 번개.. 

여름에 지나가는 소나기 a passing shower 란 표현도 금방 떠오르시죠^^

passing thunderstorm 지나가는 천둥 번개를 동반하는 폭풍우 일뿐이다.. 라는 표현을 사용할때도 passing 이란 표현을 사용합니다.

 

그처럼 a passing vogue 도 그냥 지나가는 일시적인 유행일 뿐이다.. 라고 쓸수 있겠습니다.

It is a mere passing vogue. 물론 vogue 대신에 fashion 이라는 단어를 쓰셔도 됩니다.

passing fashion 이렇게 쓰셔도 됩니다.

발음 하기는 passing fashion 보다 passing vogue가 훨씬더 낳을 것 입니다.

P F 발음이 연속 되어서 좀 쉽지 않죠.

 

It is a mere passing vogue.

It is a passing shower.

300 번 하시면 그상황에서 툭 튀어나올것 입니다.


앱스토어 혹은 구글플레이에서 “말킴” 혹은 “English on the go”로 검색하세요.

English On The Go 어플을 다운받으시면 강의를 들으실 수 있으며 

다양한 영어 표현과 질문을 올리고 공유할 수 있습니다.
 

iPhone app Download:     http://apple.co/1Izen5i


Android app Download:    http://bit.ly/1FG02TC


http://cafe.naver.com/vanielts 


[이 게시물은 최고관리자님에 의해 2020-04-22 02:41:38 영어 뽀개기에서 이동 됨]

Total 93 Posts, Now 2 Page

인기 SCHOOOL: 멕시코풍? 중국풍??
말킴 | 조회 2,856 | 2017.10.27
인기 SCHOOOL : 비지니스의 어원은 Bus입니…
말킴 | 조회 4,179 | 2017.10.20
인기 SCHOOOL: 쫄깃쫄깃 면발^^
말킴 | 조회 3,876 | 2017.10.13
인기 English On The Go: 업타운.. …
말킴 | 조회 3,303 | 2016.12.24
인기 English On The Go: 준비됐나~!…
말킴 | 조회 4,108 | 2016.12.16
인기 English On The Go: Lingo …
말킴 | 조회 4,247 | 2016.12.09