He will get a kick out of it.

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
이현숙
박기태
성태용
명사칼럼
멜리사 리
수필기행
조기조
김지향
송하연
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
박종배
새움터
동진
이동온
피터 황
이현숙
변상호경관
마리리
마이클 킴
조병철
정윤성
김영나
여실지
Jessica Phuang
정상화
휴람
송영림
월드비전
독자기고
이신

He will get a kick out of it.

0 개 2,848 회계닥터
Kick 이라는 단어의 뜻에는 (발로) 차다 라는 동사의 의미도 있지만 (strike out with the foot, strike or propel forcibly with foot or hoof etc.) 재미있음이라는 명사도 있습니다 (specified temporary interest or enthusiasm).
흔히 미국 사람들이 많이 쓰는 표현 중에 get a kick out of라는 것이 있는데 -를 즐기다, 재미를 붙이다 라는 뜻을 갖고 있습니다. 
 
다시 한번 얘기 하지만 영어는 한 단어씩 알고 있는 것도 중요하지만 저렇게 붙어 있는 단어들(보통 숙어라 하기도 함)의 조합을 많이 알고 있어야 합니다. 즉, 위의 숙어는 5 단어로 이루어 있지만 한 단어로 알고 있어야 합니다. 또한 영어 발음도 한 단어씩 알고 있으면 안되고 5 단어가 한꺼번에 어떻게 들리는 가를 숙지해서 발음 할 때도 그렇게 해야 됩니다. 
 
따라서 우리가 머리 속으로 생각할 때 한국식 발음으로 한 단어씩 생각하고 있으면 speaking에 전혀 도움이 안됩니다. 위의 발음은 한국 말로 표현 하기가 어렵습니다마는 그래도 옮겨 보면 ‘게러 킥 아우러브’가 된다고 볼 수 있기 때문에 위의 발음 대로 한 단어로 머리 속에 저장해 두어야 합니다. 킥에 높은 음자리 ‘도’가 있다는 걸 유의 해야 합니다. 낮은 음자리 도로 얘기 하면 전혀 알아 듣지 못합니다.
 
그러면 get a kick out of가 어떻게 해서 재미를 붙이다 라는 뜻이 되느냐 하면, kick은 재미 있다라는 뜻이 있다고 했습니다. 그래서 get a kick 하면 재미를 얻다가 되겠죠, 그리고 out of 는 - 으로부터 라는 뜻이 있으므로 이를 종합해 보면 - 으로부터 재미를 얻다, 또는 - 를 즐기다 - 를 좋아 하게 되다라는 뜻이 되는 것입니다. 
 
이 숙어가 약간 표현이 변경 된다면 다음과 같은 표현이 되는데 이들도 같이 알아 두어야 합니다.
Get a kick out of =
Get his(her, my, your, our, their) kicks out of  =
Get a kick from  =
Get his kicks from  전부 다 같은 뜻입니다
He will get a kick out of it. 그는 이 걸 즐길 겁니다.
I am getting a kick out of climbing a mountain recently. 나는 요즘 산에 가는 걸 재미 붙이고 있어.
I hope you really got a kick out of tonight’s movie. 오늘 밤 영화 즐기 셨길 바랍니다.
I just thought you would get a kick out of reading my text being sent through KaTalk. 카톡으로 보낸 메시지 에 재미 있었길 바랍니다.
I am sure you will get a kick out of seeing this picture. 이 사진 보면 즐거워 하실 거라고 확신 합니다.
Okay. Let me see it. 한번 보여 주세요.
 
I am dying to go.
 
우리가 - 하고 싶어 죽겠다 라고 말들을 많이 합니다. 이를 영어로 하면 be dying to do가 됩니다.
 
I am dying to go. Can I come to there? 저 가고 싶어 죽겠어요. 저 가도 되요?

Bring your boyfriend. I am dying to see him. 남자 친구 데리고 와 봐라. 한번 보고 싶어 죽겠다.
 
I am dying to get out of here. He is driving me crazy. 나 여기서 벗어 나고 싶어 죽겠어요. 그가 날 미치게 합니다.
I am dying to go to eat hot Kimchi. 김치 먹고 싶어 죽겠어요.
You have been saying that for an hour now. You really got hooked on Kimchi. 너 지금 한 시간째 그 말을 하고 있는데, 너 정말 김치에 푹 빠졌구나.
 
He gets hooked on everything.
 
He gets hooked on everything. He is the most compulsive person I have ever met.
그는 정말 모든 것에 잘 빠집니다. 내가 이제까지 만난 사람 중에 가장 충동적인 사람입니다.

The ignition coil is not working properly.

댓글 0 | 조회 1,546 | 2013.11.27
저는 이곳에서 일본 차만 타다보니 한국차가 그리워 지기 시작했습니다. 그래서 second-hand 현대 차를 하나 샀습니다. 그랬더니 사는 날부터 말썽을 부리는 … 더보기

It is as plain as a pikestaff

댓글 0 | 조회 1,383 | 2013.11.12
(전번호에 이어서) T 레져센터 매니저는 Caucasian 입니다. (Caucasian은 통칭 백인을 뜻합니다. Caucasian is related to the… 더보기

It is like water off a duck’s back.

댓글 0 | 조회 1,054 | 2013.10.23
뉴질랜드는 영어권 국가들 중에서 가장 보수적인 나라입니다. 한 마디로 얘기 하면 가장 시골스러운 나라이다라는 것입니다. 다시 얘기하면 사람들의 심성이 아주 착하고… 더보기

He is out of normal a little bit.

댓글 0 | 조회 1,139 | 2013.10.09
(지난호에 이어서) 저런 최하급 언어 (Fxxk you!)를 구사하는 것을 보니 대꾸할 가치가 없어진 것입니다. 순간적으로 그 자가 불쌍해 보였습니다. 영어 쓰는… 더보기

What’s wrong with me?

댓글 0 | 조회 998 | 2013.09.24
세상을 살다보면 별의 별 사람들이 많습니다. 자기하고 의사와 행동이 맞는 사람이 있는가 하면 자기하고 맞지 않은 사람도 아주 많습니다. 그래서 저는 직장 다닐 때… 더보기

Thank you for missing me

댓글 0 | 조회 1,347 | 2013.09.11
Miss Universe, Miss Korea라 함은 그 지역을 대표하는 아가씨를 칭하는 것을 잘 알고 있을 것입니다. 따라서 이 miss는 보통 a girl o… 더보기

현재 He will get a kick out of it.

댓글 0 | 조회 2,849 | 2013.08.28
Kick 이라는 단어의 뜻에는 (발로) 차다 라는 동사의 의미도 있지만 (strike out with the foot, strike or propel forcib… 더보기

A Hole in Half. Golf is cutting the course by…

댓글 0 | 조회 1,254 | 2013.08.14
이번 칼럼에서는 황당 무계한 얘기를 해 볼까 합니다. 궤변을 늘어 놓겠다는 얘기입니다. 결론부터 말씀드리겠습니다. 앞으로 골프는 9홀 경기로 바뀌게 됩니다. 10… 더보기

I am breaking in my new shoes.

댓글 0 | 조회 1,235 | 2013.07.24
Break in의 뜻에는 두 가지 뜻이 있는데, 첫 번째는 ‘말 참견하다’라는 뜻이 있고 또 다른 뜻은 ‘훈련시키다, 길들이다&r… 더보기

I am breaking in a rookie right now.

댓글 0 | 조회 1,162 | 2013.07.09
Rookie라는 단어는 recruit라는 단어에서 유래하는 것으로 보입니다. Rookie는 신참을 뜻하고 break in은 길들이다라는 뜻이 있습니다. recru… 더보기

I swore that I had kicked the habit.

댓글 0 | 조회 1,425 | 2013.06.25
지난 번 칼럼에서 저는 습관이 중요하다고 얘기 했습니다. 나쁜 습관은 하루 빨리 버려야 합니다. 습관을 버리다가 영어로는 kick the habit. 입니다. I… 더보기

Old habits die hard.

댓글 0 | 조회 1,266 | 2013.06.11
저는 Action 영화를 좋아 합니다. 수십년 전에 007(double ou seven) 영화 장면 중에 이런 장면이 있었습니다. 영화가 이제 막 시작하였습니다.… 더보기

I will make it a point to keep an eye out for…

댓글 0 | 조회 1,551 | 2013.05.29
Point 에는 여러가지 뜻이 있습니다. -를 가르키다, 뾰족하게 하다의 동사로도 쓰이지만, 다음과 같은 명사로도 많이 사용되는데 끝이 뾰족한 것, 바늘, 소수점… 더보기

I used to sneak into cinemas all the time.

댓글 0 | 조회 1,381 | 2013.05.14
학창시절에 하지 말라고 하는 일들이 많았었습니다. 그런데 하지 말라고 했는데도 이를 어기고 하는 짓(?)들이 많았습니다. 대학 가기 전까지는 담배 피워서는 안 된… 더보기

Depreciation is an intangible expense calcula…

댓글 0 | 조회 1,452 | 2013.04.24
주식거래(share trading)를 하기 위해서는 재무제표(financial statement) 중에서 대차대조표(balance sheet) 외에 손익계산서(p… 더보기

Liquidity is how quickly the business can tur…

댓글 0 | 조회 1,322 | 2013.04.09
한국이 몇 년 전에 IMF사태를 맞이 한 주요 이유는 그 당시 대통령이 회계(accounting)를 몰랐기 때문입니다. 즉, 아무리 땅이 많고 건물이 많이 있어도… 더보기

No risk, no gain!

댓글 0 | 조회 1,584 | 2013.03.27
뉴질랜드 주식시장(stock market)에서 주식(stock, share, equity)을 사고 팔기 위해서는 증권회사(securities company, br… 더보기

It is not a get rich quick scheme.

댓글 0 | 조회 1,122 | 2013.03.13
뉴질랜드 주식시장에는 필자가 아는 한 작전세력이 없습니다. 필자가 1990년대 중반 고국을 떠나올 때에는 한국의 주식시장에는 작전세력이 많이 있었습니다. 주로 증… 더보기

Is it leasehold or freehold?

댓글 0 | 조회 8,206 | 2013.02.26
아파트를 살 때에는 주의 해야 할 점이 몇가지 있습니다. 제일 중요한 점이 freehold인가 leasehold인가 알아야 한다는 것입니다. 한국에는 없는 시스템… 더보기

Vendor is on the phone now. He offers 250 for…

댓글 0 | 조회 1,331 | 2013.02.12
오클랜드의 집값이 많이 오르고 있습니다. 단독 주택 가격이 오르다 보니 처음으로 집을 구매하고 자 하는 분(first home buyer)들이 이제는 시내에 있는… 더보기

I would like to report a suspicious guy. He c…

댓글 0 | 조회 1,228 | 2013.01.30
여기 살다 보면 가끔 이상한 일도 있습니다. 몇 해전에는 어느 날 느닷 없이 Pacific islander가 집에 들어 오더니 자기 어머니가 죽었다는 것입니다. … 더보기

You had better lose your weight.

댓글 0 | 조회 915 | 2013.01.15
저는 이 세상에서 제일 고마운 사람을 꼽으라면 다음 사람을 꼽겠습니다. 저에게 충고를 해 주는 사람 말입니다. 저에게 충고를 해 주는 사람이야 말로 진정 나를 이… 더보기

The weather report said it was gonna be sunny…

댓글 0 | 조회 1,116 | 2012.12.24
뉴질랜드의 크리스마스는 흰 눈이 없습니다. 그런데도 크리스마스 캐롤은 북반구에서 부르는 캐롤을 그대로 부릅니다. ‘Dashing through the … 더보기

Severe weather has caused widespread damage t…

댓글 0 | 조회 1,133 | 2012.12.11
뉴질랜드는 한국보다는 인구가 훨씬 적기 때문에 한국에 비해서는 아주 많이 조용한 나라입니다. 조용하다 보니 재미(?)있는 사건도 아주 적습니다. 그러다 보니 한 … 더보기

You shouldn’t have.

댓글 0 | 조회 1,114 | 2012.11.28
You shouldn’t have. Should는 shall의 과거 형이지만 shall의 과거 형으로 쓰이는 경우는 극히 드물고 must나 ought … 더보기