[365] 오빠와 취나물

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
이현숙
박기태
성태용
명사칼럼
멜리사 리
수필기행
조기조
김지향
송하연
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
박종배
새움터
동진
이동온
피터 황
이현숙
변상호경관
마리리
마이클 킴
조병철
정윤성
김영나
여실지
Jessica Phuang
정상화
휴람
송영림
월드비전
독자기고
이신

[365] 오빠와 취나물

0 개 2,838 KoreaTimes
  이 나이에도 친정 식구들을 떠올리면 그냥 그때의 아이로 돌아 가는 게 그리 좋다. 언니가 보고싶어 목소리라도 들어야 한다며 전화를 주실 때, 외국생활 힘들지 않느냐고 안쓰러워 하는 오빠의 안부를 들을 때 응석을 부리고 싶다. 모두가 나를 걱정해 주는 피붙이들이기에 지금도 여전히 그걸 즐긴다.

  짜증스러울 만큼 금년 겨울은 축축한 날이 많았다. 이제 짓꿎던 비구름이 사라지고 서서히 따스한 양광이 봄바람 속에 얼굴을 내미는 반가운 계절이 오고 있다.

  한국 같으면 이맘때 아직도 차가운 땅속을 헤집고 바쁘게 솟아 나온 파-란 봄나물이 한창 일 텐데... 겨우내 묵은 김치에 신물나던 입맛에, 혀끝에 감겨 오는 향긋함으로 식욕을 돋우어 주고 입맛을 살려 주어 살맛나는 계절이 아니던가. 유난히 입이 짧고 봄을 타던 내게 봄나물은 보약의 구실을 톡톡히도 했었는데 산뜻하고 칼큼한게 생각나지만 참을 수 밖에.... 그 대신 묵은 나물이라도 먹고 싶을 땐 찾아 먹을 수 있으니 얼마나 다행한 일인가. 텁텁한 음식 냄새에 찌들은 집안에 향취로 가득 고국 냄새를 안겨 주는 취나물. 을릉도 야산에는 온통 취밭으로 봄이면 사람 키만한 나물 봇짐들이 배를 타고 육지로 올라 온다. 그리고 저장용으로 삶아 말린 것이 이제 이 곳까지 들어와 아무 때나 먹게 되니 세상은 빨리도 변해 좁아지고 있다. 그러나 내가 먹는 것은 그와는 다르기에 먹을 때마다 훈훈한 감동을 받는다.

  거기엔 골 깊은 산자락 밑에 집이라고는 딱 두 채 밖에 없다. 공기 좋고, 조용하고 그 한 채가 바로 오빠네 집이다. 복숭아 철이면 집 뒤의 과수원에서 풍겨 오는 진한 꽃 내음에 취해 자연과 더불러 살 수 밖에 없는 그런 시골이다.

  하루도 빠짐없이 아침마다 뒷산을 오르는 스포츠맨 우리 오빠, 이른봄 비쭉비쭉 고개를 내밀고 막 세상구경을 하려다 그분에게 들킨 어리디 어린 취들이 부드러운 나물이 되어 손님이 되어간 우리들을 즐겁게 하고 드디어 여기 내 식탁에까지 오르게 되었다. "나물을 무척이나 좋아하시네" 내가 채식가라는 걸 몰랐던 올케의 새로운 발견이다. "말린 나물은 있는데 가져갈 수 있으신가...." 별것도 아닌 것을 가지고, 미안해 하는 눈치였다. (오매 반가워라. 무슨 말씀이셔 마른나물 가져가기란 걱정도 아니지) 나는 욕심을 부려 적잖이 되는 취나물과 평상처럼 철망으로 얽어 만든 건조대위의 고사리까지 몽땅 쓸어 담았다. 제사 때 쓸 것만 있으면 되니까 다 가져가도 된다는 올케의 너그러운 조언에 염치를 묶어 버렸다. 친정에 가면 딸은 도둑이라 했던가. 누가 지어낸 말인지 참 맞는 말이라고. 늙은 시누이도 딸은 딸인가 보다 라고 혼자 웃었다.

  그리고 여기 공항에서 혹시 약초라고 잘못 알고 빼앗을까 봐 미리 겁먹어 배편으로 붙였더니, 한 달이 지나도 무소식이었다. 안달이 나고 지칠 때 쯤. 육십일만인가 현관에 내 동댕이 친 짐을 반갑게 맞이했다. 딸애에게 나눠 주며 외삼촌이 직접 산에서 따온 자연산이란 걸 귀에 못이 박히도록 일러줬다.

  그 나물을 먹을 때 마다 오빠를 떠 올리고 올케를 생각한다. 이른 아침 이슬 젖은 풀숲을 헤치고 손끝에 물이 들도록 뜯어 모아놓은 것들. 깨끗하게 정성으로 삶아 말려 놓은 것을 쉽게 식탁에 올리고 맛있게 먹을 수 있으니 얼마나 감사한 일인가.

  곧 추석이 온다. 봄에 맞이하는 추석이 무슨 의미가 있을까 싶지만 한국 식품점마다 추석 세일의 광고가 야단스럽다. 금년 여름에는 비가 많이 오고 유난히 더워서 고생했다고 얼마 전까지 법석이더니 벌써 추석이란다. 자연은 어긋남이 없어 벌써 햅쌀 소식도 들려 오고.... 얼마간의 투자만 하면 햅쌀밥, 추석을 보낼 수도 있겠다.

  "거기서는 추석도 못 쇠지?" 우리 오빠 노파심에 이번 주에는 골프장에서 솔잎 뜯어 와야 송편해 먹는다고 큰 소리 쳤더니 놀라시는 눈치다. 춘곤증이 오는 주말 오후. 또 한 차례 취나물로 텁텁한 입맛을 달래 볼까.

Bug me

댓글 0 | 조회 3,019 | 2010.07.27
오늘도 재미있는 표현 하나 배워볼께요. Bug는 아주 많이 알고 계시는 명사, 뜻은 “벌레”입니다. 그런데 오늘 쓰임을 보니, me와 함께 쓰여 있어서 “벌레”라… 더보기

bits and pieces

댓글 0 | 조회 2,707 | 2010.07.14
먼저 몇번 읽어볼까요? 발음은, 비츠 앤드 피이시스, 빨리 읽어보겠습니다. “빗짼 피이시스” 몇번 소리내서 읽어보시면 금방 입에 붙는 것을 알수 있으실 꺼예요. … 더보기

You deserve it

댓글 0 | 조회 4,118 | 2010.06.23
예전에 다뤘었던 spoil이 좋은 뜻과 나쁜 뜻 둘 다에 쓸수 있었던 말이라면 오늘의 이디엄 또한 아주 좋거나 나쁜 뜻을 동시에 나타낼수 있으니 알고 있으면 편리… 더보기

Now and then

댓글 0 | 조회 3,033 | 2010.06.10
이 말은 정말 알 것도 같고 모를것도 같은데, 딱히 써보려하거나 문장안에 있으면 해석이 잘 되지 않을 것 같습니다. 그런데 매우 쉬운 단어의 구성이네요. 마치 어… 더보기

About to

댓글 0 | 조회 2,661 | 2010.05.26
이 표현을 보면 제가 약 10년전 영어를 공부했었던 시절이 떠오르곤합니다. 그 당시 저는 상황 상황이 되면, “어, 이말은 영어로 뭐라 할까..?” 하고 의아해하… 더보기

Look off Colour

댓글 0 | 조회 2,937 | 2010.05.12
이 구문을 처음 만나는 분들은 대부분이, “흠.. 그래, colour는 알겠네. 근데, look off는 뭐야..?” 하고 생각하실 것 같아요. 즉, off는 L… 더보기

A pen pusher

댓글 0 | 조회 2,970 | 2010.04.27
우선 해석은 될 것 같은 문구 입니다. Pen은 “펜” push는 “누르다”에 사람을 나타내는 er이 붙어 있으니까 pusher는 “누르는 사람” 이라면… “펜을… 더보기

Really?

댓글 1 | 조회 2,943 | 2010.03.24
참..이렇게 쉬운 걸 뭐하러.... 하고 생각하셨을 것 같아요. Really는 “진짜, 정말로” 등의 뜻을 가진, 웬만하면 거의 모든 사람들이 알고 있고, 또 “… 더보기

Give it a shot

댓글 0 | 조회 3,527 | 2010.03.10
일단 오늘은 여러번 읽어 보는 것으로 시작하겠습니다.“기브읻어샷” “기브읻어샷” “기브읻어샷”.자 몇 번 읽으셨으면 조금 빨리 읽어 보시겠습니다. 어떤 발음으로 … 더보기

Pull over

댓글 0 | 조회 3,261 | 2010.02.23
오늘은, 제가 예전에 격었던 경험담으로 시작해 볼까 합니다.뉴질랜드는 참 다 좋은데 대중교통이 영 한국만 같지 않은거 같아요. 그래서 그런지 한국 사람들은 뉴질랜… 더보기

OK’d

댓글 0 | 조회 2,913 | 2010.02.09
자, 오늘은, 조금 쉬워보이는 말을 골라 봤습니다. 일단 읽는 법부터 볼까요? 앞의 ok는 너무나 잘 아는 “오케이”, 그 뒤의 d는 그냥 “드”하시면 되서, 전… 더보기

She'll be right

댓글 0 | 조회 3,419 | 2010.01.26
오늘은 웬지 해석이 잘 될 것 같은 그런 문장인 것 같아요. “흠.. 이거 해석 못할까봐서?” 하고 생각하시는 분도 계시지 않을까..She: 그녀. ll: wil… 더보기

Go fifty-fifty

댓글 0 | 조회 2,607 | 2010.01.12
Go: 간다. Fifty: 50 (오십), 그리고 50이 한번 더. 있는 그대로 해석을 해보면, “50, 50에 간다”. 여기까지 읽으시고, “어~ 이상한데? G… 더보기

Up Against

댓글 0 | 조회 2,822 | 2009.12.22
“업어게인스트”라고 읽으면 될거 같은데, 해석은 도대체 영 모르겠네요. 우리 한국어에는 전치사의 개념이 없어서 안그래도 전치사의 사용에 자신이 없는데, 오늘은 전… 더보기

Take five / Take ten

댓글 0 | 조회 2,864 | 2009.12.09
Take는 그 뜻이 너무나 많아서 참 해석하기 힘든 단어중 하나인데요, 전체적인 뜻을 보기 이전에 그 쓰임을 조금 살펴보면, Take는, have나 get과 쓰임… 더보기

Your call

댓글 0 | 조회 2,776 | 2009.11.10
오늘 아주 아주 쉬워 보입니다. Your는 “너의”이고 Call은 뭔가 전화와 관련돼 있거나, 혹은 누군가를 부르거나 할 때 쓰이는, 아니, 아주 많이 쓰이는 익… 더보기

Been there, done that

댓글 0 | 조회 2,142 | 2009.10.27
오늘은 예를 먼저 들어 시작해 볼까요? 예 1 뉴질랜드 여행을 막 갔다 온 사람 A: I visited many famous places~! Polynesian … 더보기

Get over yourself

댓글 1 | 조회 3,002 | 2009.10.14
지난번에 뜻을 알아봤던, GET은, 우리 나라말의 마치 “하다” 혹은 어디에나 붙이면 동사 종결이 되어 버리는 “~다”처럼, 한국사람인 우리에게는 너무나 쉽고 아… 더보기

ASAP

댓글 1 | 조회 2,347 | 2009.09.08
오늘 살펴볼 단어는… 정말.. 이런 단어가 있기는 한거야~?! 하고 생각하실지도 모르겠어요.읽기 조차 힘든, 어떻게 발음을 내야 좋을지도 감이 안잡히는 단어인데요… 더보기

no ifs, ands, or buts about it

댓글 0 | 조회 2,314 | 2009.08.26
오늘은 “한마디”라기에는 긴듯한 느낌이 있지만, 뜻을 알고 나면, 재밌다, 유용하다, 라고 생각하실 것입니다. 쉬운 단어의 복합체지만 아주 유용하고 세련된 표현 … 더보기

Don't get me wrong

댓글 0 | 조회 2,294 | 2009.08.12
Don't 으로 시작하면, “~하지 말라”는 부정명령, me는 “I”의 목적격으로 “나를”. Wrong은 “틀린”, “잘못된”이라는 형용사로, 예를 들면, “Yo… 더보기

Fire away

댓글 0 | 조회 1,898 | 2009.07.28
전체적인 뜻 전에, 각각의 뜻을 살펴보도록 하겠습니다.Fire는 "불(火)"을 뜻하는데, 그 다음 단어인 away를 보니, 많이 등장하는 단어이고 여기저기 많이 … 더보기

Can tell

댓글 0 | 조회 2,208 | 2009.07.15
Can은 “~를 할수 있다”라는 조동사, Tell은 “말하다”라는 동사로, 그 뜻은 대부분 알고 계실 듯. 그럼, can 과 tell이 붙어 있을 경우 별 의심의… 더보기

A lady-killer

댓글 0 | 조회 2,116 | 2009.06.23
지금까지 다뤘던 대부분의 표현은, 우리 한국인들의 머리로는 생각해 내기 힘든, 혹은 해석 자체가 안 되는 그런 것들이었는데, 오늘은 조금 다릅니다. 제목을 보시고… 더보기

Not that I know of

댓글 0 | 조회 2,162 | 2009.05.26
오늘은 조금 긴 듯한 느낌이 있지만, 배워 보면 입에 아주 착착 감기면서 유용한 표현이라는 걸 알게 되시리라 생각하며. 자, 먼저 조금 읽어 볼까요? “낫, 뎃,… 더보기