Unfamiliar Texts - NCEA 준비 (2)

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
이현숙
박기태
성태용
명사칼럼
멜리사 리
수필기행
조기조
김지향
송하연
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
박종배
새움터
동진
이동온
피터 황
이현숙
변상호경관
마리리
마이클 킴
조병철
정윤성
김영나
여실지
Jessica Phuang
정상화
휴람
송영림
월드비전
독자기고
이신

Unfamiliar Texts - NCEA 준비 (2)

0 개 3,482 코리아포스트
시나 산문 또는 연설문을 읽고 글쓴이의 의도와 글의 내용 또는 언어 기법들에 대한 이해력을 평가하는 시험은 한국에서도 학생들이 국어 시험에서 가장 어려워하는 유형 중 하나다. 뉴질랜드에서 시나 산문 또는 연설문을 읽고 그에 대한 이해력을 평가하는 유형을 Unfamiliar Texts (익숙하지 않은 글들)라고 부른다. 뉴질랜드에 있는 한국 학생들이 영어과목에서 가장 어려워하는 분야가 바로 이 Unfamiliar Texts이다.

영어 시험의 다른 분야들 – 소설, 단편소설, 영화 등을 미리 일고 분석하여 에세이 쓰기, 자신의 의견을 보여주는 에세이 쓰기 등- 에서는 미리 읽고 공부한 자료를 바탕으로 여러 가지 예상 가능한 문제들을 생각해서 미리 에세이를 써보고 시험에 대비할 수 있다. 그러나 한국말을 잘하는 사람들이 한국어로 쓰인 시를 읽을 때도 때때로 그 진정한 의미가 무엇인지 파악하기 어려운 경우들도 많은 것처럼, Unfamiliar Texts는 말 그대로 미리 공부하지 않았던 시나 산문들이 시험에 출제되기 때문에 문제를 풀 수 있는 기본 실력을 찬찬히 쌓아오지 않았다면 좋은 점수를 얻을 수 없다. 그래서 이 부분을 처음부터 포기하고 다른 문제들에만 답을 쓴 학생들도 꽤 있다고 한다.

이 시험에 대비하기 위해서는 첫 번째로는 영어로 쓰여진 시, 산문, 연설문을 정확히 이해할 수 있는 영어 실력이 먼저 갖추어져 있어야 한다. 늘 강조하듯이 문장을 이해할 수 있는 구문(structure) 분석능력과 풍부한 어휘(vocabulary) 능력이 갖추어져 있어야 한다. 특히 시(poetry)는 문장의 도치, 반복, 생략 등 많은 기법들을 사용하기 때문에 그러한 문장들에 대한 충분한 이해가 없으면 무슨 내용인지 조차 이해 할 수 없는 경우도 있다.

두 번째로는 이러한 글들에서 자주 사용되는 언어기법(language techniques)에 대한 충분한 이해가 있어야 한다. 한국에서도 국어 시간에 시를 배울 때 많이 쓰이는 직유법(simile), 은유법(metaphor), 의인법(personification) 등, 시에 쓰이는 기법들을 알고 있어야 할 뿐만 아니라 그 단어들을 영어로 쓸 수 있어야 한다. ‘What language technique is illustrated in the words “green-gold gorse”?’ (“green-gold gorse”에서 어떤 언어 기법이 예시되어 있는가?)와 같은 질문이 출제 되기 때문에 그 기법들을 구분하고 영어로 쓸 수 있어야 한다. 때로는 이런 기법들이 언제, 무슨 목적으로 쓰이는지를 설명하라고도 하기 때문에 왜 글쓴이는 이런 기법을 사용했는지에 대한 이해도 필요하다.

그러면 시험에 자주 출제되는 언어기법에는 어떤 것들이 있는지 한 번 살펴보자.

1. alliteration (두운법) : 주로 글에 리듬감을 주기 위해서 단어의 앞 부분에 운을 두어사용하는 기법이다.
e.g. Fred Flinston flung the flagstone forward.
      (Fred Flinston은 판석을 앞쪽으로 세차게 집어 던졌다.)

2. jargon (전문어, 직업어) : 주로 전문 직종에서 사용되는 말이다.
e.g. URL – 컴퓨터 사용자(computer user) 들이 사용하는 용어
      leeward –바람 불어가는 쪽 이란 뜻으로 항해사(sailor)들이 사용하는 용어

3. onomatopoeia (의성어) : 사물의 소리를 나타내는 말들로 생생한 현장감을 주기위해 주로 사용된다.
e.g. slam: 문을 쾅 닫는 소리/ fiz(z) : 음료수 병을 열 때 김 빠지는 소리/
      sizzle: 지글지글 끓는 소리/ chirp : 새가 짹짹 우는 소리

4. simile(직유법): as나 like를 사용하여 ‘~같은, ~같이’라고 표현하는 기법이다.
e.g. It is as cool as cucumber. (오이처럼 시원하다.)
      The plants wore their flowers like jewellery.
      (그 나무들은 꽃들을 보석처럼 입고 있다.)

5. metaphor(은유법): as 나 like를 사용하지 않고 직접 ‘A는 B이다.’라고 표현 하는 방법.
e.g. The hose is a slippery snake that slithers across the lawn.
      (호스는 잔디밭을 가로질러 주르르 미끄러지는 미끄러운 뱀이다.)

6. personification(의인법): 생명이 없는 물체를 생명이 있는 사람처럼 표현하는 방법.
e.g. Death’s cold hand reached around her throat.
      (죽음의 차가운 손이 그녀의 목에 다가왔다.)

그 외에도 cliché(진부한 표현), allusion(인유, 암시)등 여러 가지 표현 기법들이 있다.
언어 기법은 아니지만 자주 출제되는 문제 유형은 ‘Why has the speaker used lists as a method of presenting information in this speech?’(‘왜 연설자는 이 연설문에서 정보를 제시하는 방법으로 열거하기 방법을 사용했는가?’)에서 처럼 listing(열거)의 목적을 묻는 문제이다. 열거하기(listing)는 주로 다양함을 강조하기 위해(to emphasise the wide variety) 사용된다. 또한 ‘Why does the speaker address questions to the audience in the opening paragraphs of this speech?’(왜 연설자는 이 연설의 시작 부분에서 관중들에게 질문을 던지는가?’)라는 질문은 관객들이 개인적으로 연설에 흡입되고 질문에 대해 개인적으로 생각해 보도록 유도하기 위해 쓰였다는 방향으로 답을 써야 한다.

ⓒ 뉴질랜드 코리아포스트(http://www.koreapost.co.nz), 무단전재 및 재배포 금지

UN과의 첫번째 인연 – 캬쉬미르의 UN 평화 정전 감시단

댓글 0 | 조회 1,461 | 2008.12.24
1) 200년 영국 통치의 인디아 대륙 (1757–1947)캬쉬미르 분쟁을 설명하기 위하여 먼저 이 지역의 역사적 배경 설명이 있어야 할 것 같다.우리가 잘 알고… 더보기

유엔의 각 조직 기구와 역활

댓글 0 | 조회 2,480 | 2008.12.09
"유엔(United Nations)" 이라는 용어는 1942년 2차 세계 대전 중에 미국 대통령 프랭클린 루우즈벨트와 영국 수상 윈스톤 처칠에 의하여 처음으로 공… 더보기

상해가 발생할 때 재정적 안정을 유지하는 길

댓글 0 | 조회 2,610 | 2009.06.10
몇몇 소규모 사업자들과 자영업자들은 부상이 사업에 미치는 재정적 영향을 간과할 수 있다. 특히 회복을 위해서 일을 쉬어야만 할 때에는 그 영향이 뚜렷해 진다. 그… 더보기

자영업자의 ACC 세금 보다 개선된 옵션

댓글 0 | 조회 3,209 | 2009.05.27
ACC CoverPlus Extra를 선택하면 더욱 안심할 수 있습니다. 상해를 입어 일을 할 수 없게 될 경우 그 상해가 직장 일과 관계가 있든 없든 가입 시 … 더보기

친척이나 친구가 뉴질랜드 방문 중 다치게 되면

댓글 0 | 조회 3,196 | 2009.05.13
ACC에서는 모든 뉴질랜드인들과 뉴질랜드를 방문하고 있는 사람들에게 부상에 대한 보호를 제공하고 있다. 만약 가족이나 친구가 뉴질랜드에 와서 머물다가 사고를 당하… 더보기

해외 여행 중 상해, 귀국 후 지원

댓글 0 | 조회 3,112 | 2009.04.28
해외에 나갔다가 상해를 당하게 되면, 여행 그 자체는 말할 것도 없이 황폐해지고, 귀국할 일 마저도 까마득하게 된다. 그러나 귀국하게 되면 ACC로부터 후속 치료… 더보기

사고 사망시 유가족 지원

댓글 0 | 조회 3,850 | 2009.04.15
누군가 사랑하던 사람이 갑자기 사고를 당해 사망했다는 전화를 받게 되면 매우 슬픈 일이며, 유가족들은 말할 수 없는 어려움을 겪게 된다. 그러나, 뉴질랜드에서는 … 더보기

심한 부상을 당한 분들을 위한 다양한 지원

댓글 0 | 조회 2,759 | 2009.03.24
심한 부상이란?매년 뉴질랜드에서 사고로 부상 당하는 사람들 중에서 심각한 부상을 당해서 영구적인 장애를 남기게 되거나 신체 기능을 상실하는 경우도 있다. ACC에… 더보기

사회적 재활 간병인, 육아 및 교통비 보조

댓글 0 | 조회 2,779 | 2009.03.10
다치게 되면 ACC에서는 종종 치료 및 주당 보상을 제공하지만, ACC는 이 이상의 다양한 도움을 제공한다.부상을 당하게 되어 자신을 돌볼 수도 없고, 혹은 자녀… 더보기

주당 보상 및 ACC 세금

댓글 0 | 조회 2,969 | 2009.02.25
신고된 소득을 기초로 지급되는 주당 보상ACC의 여러 가지 혜택 중에서 '주당 보상'은 일하면서 수입이 있는 사람이 부상을 당해 일을 할 수 없을 때 신고된 소득… 더보기

신체 및 직업 재활 지원

댓글 0 | 조회 2,620 | 2009.02.10
ACC는 부상당한 사람이 다시 일로 돌아갈 수 있도록 돕는다. 사고의 결과로 신체 부상을 당한 경우, 부상이 직장에서 일어났건, 집에서 일어났건, ACC는 가능한… 더보기

전문의 진료, 수술 및 여러 가지 치료 지원

댓글 0 | 조회 2,988 | 2009.01.29
ACC 접수-치료를 받게 되면 의료인이 해주게 된다. 다치게 되면, 제일 먼저 해야 할 것은 가능한 한 빨리 치료를 받는 것이다. 더 나아지겠지 하고 기다리지 않… 더보기

ACC 대표전화 0800 101 996 이용 방법

댓글 0 | 조회 2,671 | 2009.01.13
0800 101 996 번호는 ACC의 모든 곳으로 통하는 관문이다. 이 번호로 전화하게 되면, 해밀턴이나 더니든 전화 본부에 상주하는 100여명의 전화 상담원(… 더보기

케이스 코디네이터, 케이스 메니저 진단서

댓글 0 | 조회 2,659 | 2008.12.23
3개월 내의 단기간의 부상을 담당하는 케이스 코디네이터사고를 당한 경우 사고보상공사(ACC)의 주된 연락자가 정해 지는데 이들이 케이스 코디네이터와 케이스 매니저… 더보기

ACC 접수 방법

댓글 0 | 조회 4,250 | 2008.12.10
ACC 접수: 의사, 물리 치료사, 카이로프락터, 치과 의사를 통해 다치게 되면 첫째로 할 일은 가능한 한 빨리 치료를 받는 것이다. 좀 나아지겠지 하고 기다리다… 더보기

ACC(사고 보상 공사) 제도와 아시아 전략

댓글 0 | 조회 2,976 | 2008.12.10
ACC 역사4개월 전 청소일을 하다가 사다리에서 떨어져 다리를 다치면서 앞이 캄캄해진 김 선생님. 설마 이런 일이 자신에게 일어나리라고는 생각지 않았기 때문이다.… 더보기

nouveau riche

댓글 0 | 조회 3,464 | 2010.12.07
오늘은 재미있는 표현을 다뤄보려하는데요, 봐도 봐도, 뜻은 커녕 읽은 법도 모르겠고, 아니, 이게 영어인지 도대체 어느 나라 말인지 조차 모르겠는 그런 말인 것 … 더보기

Like what?

댓글 0 | 조회 2,926 | 2010.11.23
오늘은 이디엄이랄껀 없지만, 한국 사람들이 그 사용에 있어서 많은 실수를 범하는 부분을 짚으려 합니다. 우선, 오늘의 like what은 귀에 많이 익었을 꺼예요… 더보기

I have done / I am done

댓글 0 | 조회 10,164 | 2010.11.10
오늘 다루게 될 표현은 have에 동사의 완료형을 붙인 현재완료입니다. 현재완료라는 문법은 일반 과거와 그 해석이나 쓰임이 매우 비슷할 뿐만 아니라 우리나라 표현… 더보기

Couldn’t be better

댓글 0 | 조회 3,363 | 2010.10.27
우선 조동사에 대해 조금 살펴 보면, 助 (도와줄 조)가 나타내듯, 문장 속에서 동사를 도와주는 역할을 합니다. 대표적으로 Will (할것이다), Can (할수 … 더보기

It could have been worse

댓글 0 | 조회 3,824 | 2010.10.12
조금 길어 보이긴 하지만 매우 많이 쓰이는, 입에 익히기만하면 하면 아주 유용하게 쓰일수 있는 표현입니다.조금 줄여서 It could’ve been worse 라… 더보기

Word of mouth

댓글 0 | 조회 3,128 | 2010.09.29
오늘은 예문으로 먼저 시작하겠습니다. A: 야, 너 그거 어디서 들었어? B: 그냥 들은 얘기야. 라고 할껀데.. A의 말은 어떻게라도 대충 영작할 수 있는 수준… 더보기

From scratch

댓글 0 | 조회 3,236 | 2010.09.15
이 말의 뜻을 처음 접하는 사람들의 대부분의 반응은 “음.. 잘 모르겠지만, 일단 나쁜 뜻일 것 같아..” 하곤 합니다. 사실, 저도 그랬었구요. 아마 Scrat… 더보기

Gone for the day

댓글 0 | 조회 3,550 | 2010.09.02
오늘은, 그 뜻을 표현하려면 뭐 다른 방법도 많긴 하지만, 아주 “영어스러운” 느낌을 내는 그런 표현 하나를 배워 보려고 합니다. 먼저 문제 하나를 내볼께요. 자… 더보기

오늘의 이디엄 : Through

댓글 0 | 조회 3,257 | 2010.08.11
오늘은 간단하고 쉽지만 아주 많~이 쓰이는 말인데요, 단어의 뜻이 딱 떨어지는 명사나 동사 혹은 형용사가 아닌, “전치사” 하나입니다. 전치사는 한국말에 없는 문… 더보기