농가월령가와 'Moon Calender'

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
이현숙
박기태
성태용
명사칼럼
멜리사 리
수필기행
조기조
김지향
송하연
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
박종배
새움터
동진
이동온
피터 황
이현숙
변상호경관
마리리
마이클 킴
조병철
정윤성
김영나
여실지
Jessica Phuang
정상화
휴람
송영림
월드비전
독자기고
이신

농가월령가와 'Moon Calender'

0 개 2,920 뉴질랜드 코리아타임스

                           "솔가지 꺾어다가 울타리 새로 하고
                      장원(담장)도 수축하고 개천도 쳐 올리소.
                   안팎에 쌓인 검불(지푸라기) 정쇄히 쓸어 내어
                          불 놓아 재 받으면 거름을 보태리니
              육축(六畜)은 못다 하나 우마계견(牛馬鷄犬) 기르리라
                          씨암탉 두어 마리 알 안겨 깨여 보자.
                           산채는 일렀으니 들나물 캐어 먹세.
                        고들빼기 씀바귀요 조롱장이 물쑥이라.
                                             (중략)
                          달래김치 냉잇국은 바위를 깨치나니"

좀 생소하게 들릴지 모르나 농가월령가(農家月令歌) 2월령의 일부 내용이다. 농가월령가는 계절별 농사를 비롯한 세시풍속을 일깨워 주는 월령체 장편가사로 이조 헌종 때 정 학유가 지은 우리 가사문학의 대표작 중에 하나이다. 전래되는 농업에 대한 체험 과학이 담겨 있으며, 농민을 계도하기 위하여 청유형으로 쓰여 진 권장가요인 셈이다.

농가월령가에는 월별로 2개의 절기로 나누어서 일 년 24절기마다의 농사 일이 기록되어 있고, 농촌사회에서 이루어지는 세시풍습이 잘 묘사 되어 있다. 2월령에는 경칩과 춘분에 대한 절기가 나와 있다. 원래 절기는 중국 화북지방을 기준으로 마련되었다지만, 농가월령가에 보는 바와 같이 한국에서도 잘 적용이 되고 있다. 절마다 운율이 있어 읽어 내려 가는 묘미가 있을 뿐 아니라, 언제 누가 읽어도 정감이 나게 되어 있어 고전문학의 진수를 맛 볼 수 있다.

농사를 비롯한 가든닝(Gardening)에는 절기가 있기 마련이다. 이번 달 오클랜드의 절기는 한국의 음력 2월에 해당된다. 해마다 절기를 놓치지 않게 하기 위하여 우리 선조들은 농가월령가를 지어서 농민을 일깨웠던 것이다. 그러면 뉴질랜드 사람들은 이러한 절기의 변화를 어떻게 활용하고 있을까?

필자는 양력은 서양인들의 달력이고, 음력은 동양에서만 사용하는 것으로 알았던 적이 있다. 또한 '세계인과 보조를 맞추기 위해서는 양력을 사용해야 한다'는 교육을 받으면서 자란 세대다. 따라서 서양인들이 음력을 활용하는 것을 잘 이해하지 못했다. 무지하게도 서양인의 달력에도 음력이 기록되고 있으며, 전통적인 유기농업 운동으로 유명한 'Biodynamic Farming'에서도 'Moon Calendar'를 기준으로 가든닝에 대한 설명이 기록된다.

작물별로 씨 뿌리는 적당한 시기가 기록되어 있고, 수확하는 때도 나와 있다. 음력을 활용해서 달이 차 오르는 기간에는 각종 씨앗을 파종하거나 옮겨심기에 적합하며, 달이 기우는 기간에는 농작물의 거두는 시기로 분류한다. 한 달에 이틀씩은 농사일을 피해서 휴식을 취하는 날로 되어 있어 주술적이기도 하다. 아마도 동양의 책력에 영향을 받았으리라 생각된다.

최근 들어 지구 온난화 영향으로 기후변화가 심하게 발생되고 있다. 또한 농업기술의 발달로 절기의 기준이 달라질 수도 있다. 그렇지만 절기의 변화는 일 년을 주기로 반복되면서 우리는 계절을 변화를 느끼게 된다. 뉴질랜드와 한국은 6개월의 계절차이를 보인다. 뉴질랜드에서의 농사일이나 가든닝에 절기를 적용하는 데, 한국을 절기를 빌려서 이해하려는 것도 우리에게 익숙한 기준대로 활용하려는 편의성 때문이리라.

한국의 농촌진흥청에서는 절기에 따른 '주간 농사정보'를 발표한다. 또한 뉴질랜드에서는 'Organic Garden Calendar'에는 월별 가든닝에 대한 안내를 제시한다. 어느 것을 활용하든지 자신에게 편리한 정보로 계절의 변화를 느끼면서 생활하는 것이 살아가는 지혜로 여겨진다.

ⓒ 뉴질랜드 코리아타임스(http://www.koreatimes.co.nz), 무단전재 및 재배포 금지

ACC 대표전화 0800 101 996 이용 방법

댓글 0 | 조회 2,674 | 2009.01.13
0800 101 996 번호는 ACC의 모든 곳으로 통하는 관문이다. 이 번호로 전화하게 되면, 해밀턴이나 더니든 전화 본부에 상주하는 100여명의 전화 상담원(… 더보기

케이스 코디네이터, 케이스 메니저 진단서

댓글 0 | 조회 2,662 | 2008.12.23
3개월 내의 단기간의 부상을 담당하는 케이스 코디네이터사고를 당한 경우 사고보상공사(ACC)의 주된 연락자가 정해 지는데 이들이 케이스 코디네이터와 케이스 매니저… 더보기

ACC 접수 방법

댓글 0 | 조회 4,261 | 2008.12.10
ACC 접수: 의사, 물리 치료사, 카이로프락터, 치과 의사를 통해 다치게 되면 첫째로 할 일은 가능한 한 빨리 치료를 받는 것이다. 좀 나아지겠지 하고 기다리다… 더보기

ACC(사고 보상 공사) 제도와 아시아 전략

댓글 0 | 조회 2,980 | 2008.12.10
ACC 역사4개월 전 청소일을 하다가 사다리에서 떨어져 다리를 다치면서 앞이 캄캄해진 김 선생님. 설마 이런 일이 자신에게 일어나리라고는 생각지 않았기 때문이다.… 더보기

nouveau riche

댓글 0 | 조회 3,470 | 2010.12.07
오늘은 재미있는 표현을 다뤄보려하는데요, 봐도 봐도, 뜻은 커녕 읽은 법도 모르겠고, 아니, 이게 영어인지 도대체 어느 나라 말인지 조차 모르겠는 그런 말인 것 … 더보기

Like what?

댓글 0 | 조회 2,929 | 2010.11.23
오늘은 이디엄이랄껀 없지만, 한국 사람들이 그 사용에 있어서 많은 실수를 범하는 부분을 짚으려 합니다. 우선, 오늘의 like what은 귀에 많이 익었을 꺼예요… 더보기

I have done / I am done

댓글 0 | 조회 10,188 | 2010.11.10
오늘 다루게 될 표현은 have에 동사의 완료형을 붙인 현재완료입니다. 현재완료라는 문법은 일반 과거와 그 해석이나 쓰임이 매우 비슷할 뿐만 아니라 우리나라 표현… 더보기

Couldn’t be better

댓글 0 | 조회 3,365 | 2010.10.27
우선 조동사에 대해 조금 살펴 보면, 助 (도와줄 조)가 나타내듯, 문장 속에서 동사를 도와주는 역할을 합니다. 대표적으로 Will (할것이다), Can (할수 … 더보기

It could have been worse

댓글 0 | 조회 3,827 | 2010.10.12
조금 길어 보이긴 하지만 매우 많이 쓰이는, 입에 익히기만하면 하면 아주 유용하게 쓰일수 있는 표현입니다.조금 줄여서 It could’ve been worse 라… 더보기

Word of mouth

댓글 0 | 조회 3,131 | 2010.09.29
오늘은 예문으로 먼저 시작하겠습니다. A: 야, 너 그거 어디서 들었어? B: 그냥 들은 얘기야. 라고 할껀데.. A의 말은 어떻게라도 대충 영작할 수 있는 수준… 더보기

From scratch

댓글 0 | 조회 3,238 | 2010.09.15
이 말의 뜻을 처음 접하는 사람들의 대부분의 반응은 “음.. 잘 모르겠지만, 일단 나쁜 뜻일 것 같아..” 하곤 합니다. 사실, 저도 그랬었구요. 아마 Scrat… 더보기

Gone for the day

댓글 0 | 조회 3,554 | 2010.09.02
오늘은, 그 뜻을 표현하려면 뭐 다른 방법도 많긴 하지만, 아주 “영어스러운” 느낌을 내는 그런 표현 하나를 배워 보려고 합니다. 먼저 문제 하나를 내볼께요. 자… 더보기

오늘의 이디엄 : Through

댓글 0 | 조회 3,261 | 2010.08.11
오늘은 간단하고 쉽지만 아주 많~이 쓰이는 말인데요, 단어의 뜻이 딱 떨어지는 명사나 동사 혹은 형용사가 아닌, “전치사” 하나입니다. 전치사는 한국말에 없는 문… 더보기

Bug me

댓글 0 | 조회 3,021 | 2010.07.27
오늘도 재미있는 표현 하나 배워볼께요. Bug는 아주 많이 알고 계시는 명사, 뜻은 “벌레”입니다. 그런데 오늘 쓰임을 보니, me와 함께 쓰여 있어서 “벌레”라… 더보기

bits and pieces

댓글 0 | 조회 2,709 | 2010.07.14
먼저 몇번 읽어볼까요? 발음은, 비츠 앤드 피이시스, 빨리 읽어보겠습니다. “빗짼 피이시스” 몇번 소리내서 읽어보시면 금방 입에 붙는 것을 알수 있으실 꺼예요. … 더보기

You deserve it

댓글 0 | 조회 4,120 | 2010.06.23
예전에 다뤘었던 spoil이 좋은 뜻과 나쁜 뜻 둘 다에 쓸수 있었던 말이라면 오늘의 이디엄 또한 아주 좋거나 나쁜 뜻을 동시에 나타낼수 있으니 알고 있으면 편리… 더보기

Now and then

댓글 0 | 조회 3,035 | 2010.06.10
이 말은 정말 알 것도 같고 모를것도 같은데, 딱히 써보려하거나 문장안에 있으면 해석이 잘 되지 않을 것 같습니다. 그런데 매우 쉬운 단어의 구성이네요. 마치 어… 더보기

About to

댓글 0 | 조회 2,663 | 2010.05.26
이 표현을 보면 제가 약 10년전 영어를 공부했었던 시절이 떠오르곤합니다. 그 당시 저는 상황 상황이 되면, “어, 이말은 영어로 뭐라 할까..?” 하고 의아해하… 더보기

Look off Colour

댓글 0 | 조회 2,940 | 2010.05.12
이 구문을 처음 만나는 분들은 대부분이, “흠.. 그래, colour는 알겠네. 근데, look off는 뭐야..?” 하고 생각하실 것 같아요. 즉, off는 L… 더보기

A pen pusher

댓글 0 | 조회 2,974 | 2010.04.27
우선 해석은 될 것 같은 문구 입니다. Pen은 “펜” push는 “누르다”에 사람을 나타내는 er이 붙어 있으니까 pusher는 “누르는 사람” 이라면… “펜을… 더보기

Really?

댓글 1 | 조회 2,945 | 2010.03.24
참..이렇게 쉬운 걸 뭐하러.... 하고 생각하셨을 것 같아요. Really는 “진짜, 정말로” 등의 뜻을 가진, 웬만하면 거의 모든 사람들이 알고 있고, 또 “… 더보기

Give it a shot

댓글 0 | 조회 3,530 | 2010.03.10
일단 오늘은 여러번 읽어 보는 것으로 시작하겠습니다.“기브읻어샷” “기브읻어샷” “기브읻어샷”.자 몇 번 읽으셨으면 조금 빨리 읽어 보시겠습니다. 어떤 발음으로 … 더보기

Pull over

댓글 0 | 조회 3,264 | 2010.02.23
오늘은, 제가 예전에 격었던 경험담으로 시작해 볼까 합니다.뉴질랜드는 참 다 좋은데 대중교통이 영 한국만 같지 않은거 같아요. 그래서 그런지 한국 사람들은 뉴질랜… 더보기

OK’d

댓글 0 | 조회 2,915 | 2010.02.09
자, 오늘은, 조금 쉬워보이는 말을 골라 봤습니다. 일단 읽는 법부터 볼까요? 앞의 ok는 너무나 잘 아는 “오케이”, 그 뒤의 d는 그냥 “드”하시면 되서, 전… 더보기

She'll be right

댓글 0 | 조회 3,439 | 2010.01.26
오늘은 웬지 해석이 잘 될 것 같은 그런 문장인 것 같아요. “흠.. 이거 해석 못할까봐서?” 하고 생각하시는 분도 계시지 않을까..She: 그녀. ll: wil… 더보기