It is as plain as a pikestaff

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
이현숙
박기태
성태용
명사칼럼
멜리사 리
수필기행
조기조
김지향
송하연
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
박종배
새움터
동진
이동온
피터 황
이현숙
변상호경관
마리리
마이클 킴
조병철
정윤성
김영나
여실지
Jessica Phuang
정상화
휴람
송영림
월드비전
독자기고
이신

It is as plain as a pikestaff

0 개 1,369 회계닥터
(전번호에 이어서)
T 레져센터 매니저는 Caucasian 입니다. (Caucasian은 통칭 백인을 뜻합니다. Caucasian is related to the white or light-skinned division of humankind).  그런데 인상이 여자 같지가 않고 남자처럼 우락부락하게 생겼습니다. 그래서 그런지 인상처럼 고집도 센 편입니다. 왜냐하면 clients 얘기는 전혀 듣지도 않고 지 맘대로 하기 때문입니다.
 
예를 들면 제가 Suggestion box에 suggest하기를 청소를 근무시간에 하지 말고 근무시간 후(after hours)에 하라는 것이었습니다. 근무 기간 중에 청소를 하면 비눗물이 바닥에 묻어 있어서 미끄럽습니다. 그러다 보니 사람들이 지나 다니다 보면 넘어지기가 쉽습니다. 실제로 그런 일이 있었습니다. 그래서 제가 그렇게 제안한 것인데 전혀 시정되지가 않았습니다.

이런 아줌마한테 백 번 얘기해봐야 소용이 없다는 것을 저는 알고 있었기에 이번 레터를 그 아줌마에게 보내면 그 결과는 뻔한 이치 인 것은 명약관화(明若觀火, as plain as a pikestaff)이 었습니다. 그러니 이 아줌마한테 보내 봐야 소용 있겠습니까? 

그래서 이 레터를 City council의 수장(top)에게 보내기로 했습니다. 

‘나는 T센터 멤버로 가입한 이유가 Sauna를 주로 이용하려고 가입했는데 당신네 센터는 무려 6개월 이상을 열지를 않고 있고 또한 곧 열려고 하는 기미도 보이지 않는다. 그래서 할 수 없이 G 센터를 이용하고 있는데 날마다 불편한 점이 한 두 가지가 아니다. 특히 아침에 나는 주로 다니는데 이 시간은 출퇴근시간에다 애들 등교시간이어서 시간적 손실이 나에겐 상당히 크다.(That means for me not only to waste money using petrol to travel more distance, but also to waste time as I usually go there early in the morning, where are severe traffic jams.) 

그래서 손해배상 청구를 생각하고 있다. “어떻게 하시겠습니까?’라고 메일을 보냈습니다.
 
한 10일이 지나도 소식이 없길래 역시나 상층부도 마찬가지로 불통(?)이구나 라고 생각하고 있는데 한 통의 이메일이 날라 왔습니다. 고집 불통(?)의 T 센터 메니저로부터 왔습니다.

Thank you for your email in regard to our steam and sauna facilities at Takapuna and apologies for the late reply. 당신 메일에 관련하여 회신드린다. 늦어서 미안하다.

I understand your frustration in regard to the Sauna area and let me assure that it is frustrating for us with the time taken to replace a very popular part of the facility. 

Sauna 때문에 어려움을 겪고 있는 당신 상황을 이해한다. 우리도 우리 시설 중에서 이용도가 높은 곳을 개조하는데 시간이 많이 걸리는데 대해서 우려를 표하고 있다는 것을 분명히 하고 있다.

There have been some unforeseen delays which our property team is dealing with and they are working hard to ensure that a quality solution is reached.

우리도 예견치 못한 지체가 일어 나고 있다. 우리도 열심히 하고 있다 (필자 주; 이건 순전히 변명임)

In regard to compensation for the lack of this facility the terms and conditions of the membership state in condition 11 (a) that “we may restrict or change equipment or services at any time.” This includes the maintenance or service of any part of the facility as required, and in this case the sauna and steam facility.
 
당신이 주장하는 보상에 관하여는, 멤버십 약관에 다음과 같은 조항이 있다. ‘우리는 언제든지 시설의 일부 서비스를 제한 할 수 있다’ (필자 주; 이미 알고 있는 사항임. 그래도 우겨 본 것임. 왜냐하면 너무 오래 걸리기 때문임)
 
However, given the amount of time that this area has been closed I am will work around this condition for you and will offer you (something). I would ask that you keep the this offer confidential as I am working around the conditions especially for you.

그러나 오랜 동안 닫고 있었음을 감안해 볼 때 다음과 같은 오퍼를 제안해 본다. 이 오퍼는 오직 당신만을 위한 것이기 때문에 비밀로 했으면 좋겠다. 

Please let me know if this is acceptable to you. 이 오퍼가 괜찮은지 연락을 해 달라.

위 문장에서 I am will work around this condition 파트는 분명한 문법의 오류로서 am이 빠져야 제대로 되는 문장이 됩니다. 또한 you keep the this offer confidential 문장도 분명한 문법 잘못으로 the가 빠져야 합니다. 이 곳에서 대학까지 나온 키위들도 영어 문법에 있어서는 오류가 많습니다. 이 곳 신문에서 확인한 결과 입니다. 따라서 우리 자녀들도 완벽한 영어 문법을 구사하면 좋겠지만, 본 토박이인 키위들도 종종 문법에서 오류를 범하고 있으니 우리 자녀들이 문법에 잘못이 있다고 너무 실망하지 말기를 바랍니다.

죽지 않기를 바라는 사람이 되야 한다

댓글 0 | 조회 1,610 | 2014.12.10
Well being --- Well dying Well being도 좋지만 요즘은 Well dying도 중요한 화두로 떠 오르고 있다. 따라서 어떻게 잘 생을 마… 더보기

외국생활은 이렇게 해야 성공한다

댓글 0 | 조회 4,069 | 2014.11.26
* Media & Overcome lonesomeness * 3. 현지 신문을 읽어라 (Media) 한국이나 외국이나 돈을 벌 수 있는 가장 대표적인 방법… 더보기

외국생활은 이렇게 해야 성공한다

댓글 0 | 조회 3,082 | 2014.11.12
■ English & Challenge 1. 현지 언어를 해야 한다 (English etc) 원리는 간단하다. 외국인이 한국에 와서 성공한 사람 중에 한국… 더보기

두 가지 언어를 알아야 한다 (Ambidextrous)

댓글 0 | 조회 2,632 | 2014.10.30
우리 자녀들이 영어도 하고 한국말도 하면 영어에 신경을 덜 쓰게 되어서 영어를 잘 못하게 되니까 영어만 해야 한다고 주장하는 분들이 있습니다. 과연 그러한지 이번… 더보기

푼돈을 벌 줄도 알아야 한다

댓글 0 | 조회 2,422 | 2014.10.14
=> Put your money where your mouth is 나이가 들면서 푼돈을 잘 쓸 줄 알아야 한다고 합니다. 그렇다면 푼돈을 벌 줄도 알아야 … 더보기

서양사람과 다른 점(Ⅱ)

댓글 0 | 조회 3,045 | 2014.09.24
Take a crap - move the bowels 우리는 ‘대변(大便)을 본다’라는 표현을 많이 쓰지 ‘똥을 싸다’라는 표현은 저속해서 잘 쓰지 않습니다. 글… 더보기

저 세상으로 가신 키위 친구들을 그리며

댓글 0 | 조회 2,318 | 2014.09.09
▶ 저 세상으로 가신 키위 친구들을 그리며 - The deepest condolences to his close family and friends 죽음을 미리 걱… 더보기

서양사람과 다른 점(Hip & take a leak)

댓글 0 | 조회 4,842 | 2014.08.26
서양 여자인지 아시안 여자인지 필자는 뒷모습만 보고도 알 수 있습니다. 무엇인지 아십니까? 바로 엉덩이입니다. 서양 여자들의 엉덩이는 참 예쁘게 생겼습니다. 바가… 더보기

서양사람의 베스트 음식 6가지-Ⅱ

댓글 0 | 조회 2,730 | 2014.08.13
Six super anti-ageing foods(Ⅱ) (지난호에 이어서) 우선 항산화 (antioxidation)가 무엇인지 간단히 살펴 보고자 합니다. 산소는… 더보기

서양사람의 베스트 음식 6가지

댓글 0 | 조회 3,409 | 2014.07.22
Six super anti-ageing foods(Ⅰ) 서양사람들이 장수(living longer)식품으로 선정한 6 가지 식품을 소개해 드립니다. 몇 년 전에 … 더보기

TAB(betting은 어떻게 하는가?)

댓글 0 | 조회 1,414 | 2014.07.09
월드컵 시즌이 돌아 오게 되면 필자는 바빠집니다. 왜냐 하면 betting을 해야 하기 때문입니다. 이 베팅도 무작정 하면 안 됩니다. 사전에 그만한 공부를 열심… 더보기

Home Brew(집에서 술 만들기)-II

댓글 0 | 조회 3,167 | 2014.06.24
(지난 호에 이어서) 발효될 때에는 이산화 탄소(carbon dioxide)가 배출되기 때문에 이것이 나갈 구멍(Airlock)을 만들어 주어야 합니다. 안 그럴… 더보기

Home Brew(집에서 술 만들기)-Ⅰ

댓글 0 | 조회 15,364 | 2014.06.10
집에서 소주를 만드는 방법을 알려 드리겠습니다. 뉴질랜드는 1996년 10월 1일부터 집에서 술을 만드는 것을 법으로 허용하고 있습니다. 단, 판매를 하면 안 됩… 더보기

Ethnic minority

댓글 0 | 조회 2,076 | 2014.05.28
인종 차별은 남한테 맡기지 말고 본인 자신이 해결하는 게 제일 낫습니다. 우리가 자주 접하는 단어 중에 Ethnic minority라는 것이 있습니다. Ethic… 더보기

Council racism claims

댓글 0 | 조회 1,900 | 2014.05.13
인종차별이 있다고 합니다. 이 말은 다수 인종이 쓰기 보다는 소수 민족이 많이 쓰는 단어가 아닐까 생각해 봅니다. 그런데 이 말이 상황에 맞게 제대로 사용 되고 … 더보기

Contracts for Difference (CFDs) are....

댓글 0 | 조회 2,184 | 2014.04.24
▶ Contracts for Difference (CFDs) are a contract between you and broker, to pay the differ… 더보기

Contracts for Difference (CFDs) are a flexibl…

댓글 0 | 조회 1,583 | 2014.04.09
▶ Contracts for Difference (CFDs) are a flexible way to trade on the price movements of pr… 더보기

The quantitative easing program used to stimu…

댓글 0 | 조회 1,675 | 2014.03.26
1990년대 후반에 한국이 부도 직전이어서 IMF에 구제 금융을 요청할 것이 임박했다는 보도를 세계 최초로 보도한 것이 Bloomberg입니다. 이 통신은 세계 … 더보기

The strangest coincidence arousing suspicion

댓글 0 | 조회 1,571 | 2014.03.12
뉴질랜드의 운전 면허증은 10 몇 년 전만 해도 사진이 없었습니다. 그래서 이곳 한국인 신문, 잡지를 보면 귀국하니까 면허증 살 분을 찾는다는 광고도 있었습니다.… 더보기

Superiority complex, insecurity and impulse c…

댓글 0 | 조회 4,223 | 2014.02.26
미국 이민자 중에서 제일 잘 사는 민족이 누군지 아십니까? 청교도 혁명 이후로 영국에서 미국으로 건너간 본 토박이들도 이 민족한테는 뒤집니다. 2014년 2월 3… 더보기

I will put in a good word for you.

댓글 0 | 조회 2,549 | 2014.02.11
이력서를 영어로는 CV라고 합니다. CV는 Curriculum Vitae의 약자인데 이는 라틴 말로서 영어로는 course of life를 뜻합니다. 즉, a b… 더보기

Buffet leans on 29-year-old Cool to oversee p…

댓글 0 | 조회 2,092 | 2014.01.30
서양사람 성(family name, last name)을 보면 재미있는 이름이 많이 있습니다. Porter라는 성이 있습니다. 우리 말로 번역하면 ‘짐꾼’입니다.… 더보기

Crewcut & Quality

댓글 0 | 조회 2,121 | 2014.01.14
잔디 깎는 회사 중에 Crewcut이라는 회사가 있습니다. 시중에 다니다 보면 이 간판을 단 차량을 자주 보게 됩니다. 그러면 왜 이 회사는 회사이름을 Crewc… 더보기

Breakfast

댓글 0 | 조회 1,597 | 2013.12.24
Breakfast는 아침식사를 얘기하는 것임을 다들 잘 알 것입니다. 그러면 어떻게 해서 breakfast라는 영어가 아침 식사가 되었는지 한번 살펴 보도록 하겠… 더보기

I am jonesing for Kimchi.

댓글 0 | 조회 2,629 | 2013.12.11
Jones는 사람이름 입니다. 성경에서 나오는 ‘요한’이 영어로는 John입니다. (마태는 Mathew, 마가는 Mark). Jones는 John에서 파생된 이름… 더보기