I am sorry that you have got the ticket.

연재칼럼 지난칼럼
오소영
정동희
한일수
김준
오클랜드 문학회
박명윤
수선재
이현숙
박기태
성태용
명사칼럼
멜리사 리
수필기행
조기조
김지향
송하연
김성국
채수연
템플스테이
이주연
Richard Matson
Mira Kim
EduExperts
김도형
Timothy Cho
김수동
최성길
크리스티나 리
박종배
새움터
동진
이동온
피터 황
이현숙
변상호경관
마리리
마이클 킴
조병철
정윤성
김영나
여실지
Jessica Phuang
정상화
휴람
송영림
월드비전
독자기고
이신

I am sorry that you have got the ticket.

0 개 1,132 스쿨닥터
광고 전단지가 우편함에 매일 들어 옵니다. 이를 통해서 필요한 정보도 얻지만 어떤 경우에는 상당히 귀찮은 것이 되기도 합니다. 이럴 때 이러한 광고 전단지를 넣지 말아 달라고 할 때는 ‘No junk mail’이라고 붙여 놓으면 됩니다. 이러한 광고 전단지 중에는 몇 페이지씩 묶음이 되어서 들어 오는 경우도 있고, 한 두장 정도 되는 전단지가 들어 올 때도 있습니다. 이를 flier, flyer라고 합니다. 원래 이 뜻은 날아 다니는 것이라는 의미인데 한 두장 짜리 전단지는 가벼운 존재이기 때문에 그렇게 부르는 것 같습니다. 
 
어느 날 저의 집 우편함에 한장짜리도 아닌 A4용지의 8분의 1 정도 되는 flier가 있었습니다. 내용을 보니 잔디 깎기 전단이었는데 그 밑에 조그맣게 property maintenance도 하니 연락 바란다는 것입니다. 혹시나 해서 버리지 않고 보관하고 있었습니다. 그런데 전단지 사이즈도 그렇지만 인쇄업체에 맡겨서 제작한 것도 아니고 집에서 컴퓨터로 만든 아주 조잡한 전단지 였습니다. 그 안에 a cheap and quality service라는 문구와 함께 말입니다. 따라서 이를 통해서 추측 할 수 있는 것은 이 친구가 돈도 그렇게 없으니 아주 저렴하게 잔디 깎기 외에 기타 잡일도 하는 구나 짐작 할 수 있었습니다. 일전에 느닷없이 어떤 키위가 집으로 들어 오더니 잔디 깎을 일이 없느냐? 있으면 싸게 해 주겠다고 해서 잔디를 깎게 한 적이 있었는데 그 친구도 그렇게 넉넉하게 살고 있지 않은 키위였음이 분명 했습니다. 이 번에도 이러한 전단지를 통해서 전단지 주인의 입장을 추측한다는 것은 그리 어렵지 않은 일이었습니다. 그리 넉넉한 형편이 아니니 싼 값으로 일 품을 제공한다는 것으로 여기기에 충분했습니다.

어느 날 북쪽에서 시내 아파트로 세탁기 하나를 옮겨야 하는 일이 있었습니다. 저 혼자 들기에는 너무 무겁고 하여 조그만 이삿짐 센터에 물어 보니 운반비가 꽤 나왔습니다. 세탁기는 싼값으로 중고로 구입하였는데 운반비가 세탁기 값의 절반을 넘어섰기 때문입니다. 그래서 지난 번 조그만 전단지 돌린 이 친구한테 연락을 했습니다. ‘너 세탁기 하나 운반해 줄 수 있느냐?  북쪽에서 시티 아파트까지 인데 얼마에 해 줄 수 있느냐?' 라고 했더니 이삿짐 센터 보다 싼값으로 운반해 줄 수 있다는 것입니다. 그래서 세탁기 픽업하는 데를 알려주고 그리로 오라고 했더니 정확히 시간에 맞춰서 나타났는데 예상대로 키위 였습니다. 건장한 체구에 잘 생긴 키위였는데 혼자서는 들기 어려운지 자기 동생이라며 같이 데리고 나왔습니다. 시내 아파트까지 싣고 나가서 주차할 때를 찾으니 주차할 때가 마땅치 않았습니다. 그래서 이 친구들은 인도(footpath) 위에다 비상벨을 켜 놓고 주차하였습니다. 그리고 아파트에다가 세탁기 설치까지 잘 마쳤습니다. 건장한 두 키위 친구가 들고 다니니 그냥 어렵지 않게 일을 마칠 수 있었습니다. 그리고 고장난 세탁기는 가져가도 좋다고 하였습니다. 그 세탁기는 dryer 기능까지 있는 비싼 세탁기였는데 제가 수리할 수도 없고 해서 가져가서 분해하면 부품이라도 쓸 수 있으니 부수입이라고 챙기라는 의미에서 가져 가라고 한 것입니다. 

세탁기 설치한 후 밑으로 내려 오니 정말 짧은 순간이었는데 불법 주차 딱지가 붙어 있는 것입니다. 잔디 깎는 시간에 세탁기 하나 운반해 주고 얼마 벌자고 나왔는데 (그것도 동생까지 대동하고서 말입니다) 배보다 배꼽이 더 큰 벌금을 물게 되었으니 이들의 마음이 편할리 있겠습니까? 이 때 동생이 하는 말이 Fucked up! 하고 내 뱉는 것 입니다. 저도 정말 마음이 안 좋았습니다. 저의 본 마음은 이 정도 시간에 잔디 깎는 수입보다는 세탁기 운반하나 해 주는 수입이 더 나을 거 같아서 그랬던 것인데, 운반 비용보다 훨씬 많은 돈을 벌금으로 내게 되었으니 영 마음이 안 좋았습니다.

시쳇말로 ‘오는 장사 망쳤다’가 아니고 완전히 쪽박 찬 꼴이 되었습니다. 너무나 마음이 안 좋아서 그 벌금을 내가 대신 납부해 줄까 순간적으로 생각을 해 보았습니다만 그렇기에는 너무나 많은 비용 지출이 될 것 같아서 약정했던 운반비 외에 50%의 팁을 더 건네 주었습니다.

I am sorry that you have got the ticket. 벌금을 받았다니 정말 안됐구나 하면서 말입니다. 그래도 내가 얼마 안 되는 팁을 더 주니까 방금 전 땡감 씹은 얼굴이 금방 화색으로 변하면서 고맙다고 하는 것입니다. 이렇게 해서 그 상황을 그렇게 마쳤습니다만 저는 하루 종일 내내 마음이 영 좋지가 않았습니다. 그렇지 않아도 며칠 전에 시내 Symonds Street에 들어 갔다가 버스 전용차도를 달렸다고 $150의 벌금 통지서를 받은 적이 있었기에 이것까지 부담한다는 것은 나한테는 너무 억울한 일이 될 것 같았습니다. 이 벌금 고지서를 받고 City Council에 나의 사정을 해명하는 레터를 보냈습니다만 과감히 거절 당하는 편지를 받았습니다. 너무 억울 한 일이어서 courthearing까지 갈까 생각도 해 보았지만 그냥 접어 둘까 생각 중입니다.

독자 여러분들도 시내에 주차할 때에 각별 유의 하시고 또한 시내에 버스 전용차로 표시가 있는지 잘 숙지해서 억울한 벌금 내는 일이 없도록 하시길 바랍니다.

무언가 일이 망쳐저 버리거나 혹은 그로 인해서 자신이 처한 상황이 큰 일이 났을 때 비속어로 원어민들은 fucked up!이란 속어 표현을 사용합니다. 상당히 좋지 않은 말이니 그냥 이런말이 있다는 사실만 알고 계시고 웬만해서는 사용 안 하는 게 좋은 말입니다.
 

The ignition coil is not working properly.

댓글 0 | 조회 1,546 | 2013.11.27
저는 이곳에서 일본 차만 타다보니 한국차가 그리워 지기 시작했습니다. 그래서 second-hand 현대 차를 하나 샀습니다. 그랬더니 사는 날부터 말썽을 부리는 … 더보기

It is as plain as a pikestaff

댓글 0 | 조회 1,380 | 2013.11.12
(전번호에 이어서) T 레져센터 매니저는 Caucasian 입니다. (Caucasian은 통칭 백인을 뜻합니다. Caucasian is related to the… 더보기

It is like water off a duck’s back.

댓글 0 | 조회 1,054 | 2013.10.23
뉴질랜드는 영어권 국가들 중에서 가장 보수적인 나라입니다. 한 마디로 얘기 하면 가장 시골스러운 나라이다라는 것입니다. 다시 얘기하면 사람들의 심성이 아주 착하고… 더보기

He is out of normal a little bit.

댓글 0 | 조회 1,139 | 2013.10.09
(지난호에 이어서) 저런 최하급 언어 (Fxxk you!)를 구사하는 것을 보니 대꾸할 가치가 없어진 것입니다. 순간적으로 그 자가 불쌍해 보였습니다. 영어 쓰는… 더보기

What’s wrong with me?

댓글 0 | 조회 998 | 2013.09.24
세상을 살다보면 별의 별 사람들이 많습니다. 자기하고 의사와 행동이 맞는 사람이 있는가 하면 자기하고 맞지 않은 사람도 아주 많습니다. 그래서 저는 직장 다닐 때… 더보기

Thank you for missing me

댓글 0 | 조회 1,343 | 2013.09.11
Miss Universe, Miss Korea라 함은 그 지역을 대표하는 아가씨를 칭하는 것을 잘 알고 있을 것입니다. 따라서 이 miss는 보통 a girl o… 더보기

He will get a kick out of it.

댓글 0 | 조회 2,848 | 2013.08.28
Kick 이라는 단어의 뜻에는 (발로) 차다 라는 동사의 의미도 있지만 (strike out with the foot, strike or propel forcib… 더보기

A Hole in Half. Golf is cutting the course by…

댓글 0 | 조회 1,253 | 2013.08.14
이번 칼럼에서는 황당 무계한 얘기를 해 볼까 합니다. 궤변을 늘어 놓겠다는 얘기입니다. 결론부터 말씀드리겠습니다. 앞으로 골프는 9홀 경기로 바뀌게 됩니다. 10… 더보기

I am breaking in my new shoes.

댓글 0 | 조회 1,234 | 2013.07.24
Break in의 뜻에는 두 가지 뜻이 있는데, 첫 번째는 ‘말 참견하다’라는 뜻이 있고 또 다른 뜻은 ‘훈련시키다, 길들이다&r… 더보기

I am breaking in a rookie right now.

댓글 0 | 조회 1,160 | 2013.07.09
Rookie라는 단어는 recruit라는 단어에서 유래하는 것으로 보입니다. Rookie는 신참을 뜻하고 break in은 길들이다라는 뜻이 있습니다. recru… 더보기

I swore that I had kicked the habit.

댓글 0 | 조회 1,425 | 2013.06.25
지난 번 칼럼에서 저는 습관이 중요하다고 얘기 했습니다. 나쁜 습관은 하루 빨리 버려야 합니다. 습관을 버리다가 영어로는 kick the habit. 입니다. I… 더보기

Old habits die hard.

댓글 0 | 조회 1,265 | 2013.06.11
저는 Action 영화를 좋아 합니다. 수십년 전에 007(double ou seven) 영화 장면 중에 이런 장면이 있었습니다. 영화가 이제 막 시작하였습니다.… 더보기

I will make it a point to keep an eye out for…

댓글 0 | 조회 1,551 | 2013.05.29
Point 에는 여러가지 뜻이 있습니다. -를 가르키다, 뾰족하게 하다의 동사로도 쓰이지만, 다음과 같은 명사로도 많이 사용되는데 끝이 뾰족한 것, 바늘, 소수점… 더보기

I used to sneak into cinemas all the time.

댓글 0 | 조회 1,381 | 2013.05.14
학창시절에 하지 말라고 하는 일들이 많았었습니다. 그런데 하지 말라고 했는데도 이를 어기고 하는 짓(?)들이 많았습니다. 대학 가기 전까지는 담배 피워서는 안 된… 더보기

Depreciation is an intangible expense calcula…

댓글 0 | 조회 1,452 | 2013.04.24
주식거래(share trading)를 하기 위해서는 재무제표(financial statement) 중에서 대차대조표(balance sheet) 외에 손익계산서(p… 더보기

Liquidity is how quickly the business can tur…

댓글 0 | 조회 1,322 | 2013.04.09
한국이 몇 년 전에 IMF사태를 맞이 한 주요 이유는 그 당시 대통령이 회계(accounting)를 몰랐기 때문입니다. 즉, 아무리 땅이 많고 건물이 많이 있어도… 더보기

No risk, no gain!

댓글 0 | 조회 1,584 | 2013.03.27
뉴질랜드 주식시장(stock market)에서 주식(stock, share, equity)을 사고 팔기 위해서는 증권회사(securities company, br… 더보기

It is not a get rich quick scheme.

댓글 0 | 조회 1,122 | 2013.03.13
뉴질랜드 주식시장에는 필자가 아는 한 작전세력이 없습니다. 필자가 1990년대 중반 고국을 떠나올 때에는 한국의 주식시장에는 작전세력이 많이 있었습니다. 주로 증… 더보기

Is it leasehold or freehold?

댓글 0 | 조회 8,204 | 2013.02.26
아파트를 살 때에는 주의 해야 할 점이 몇가지 있습니다. 제일 중요한 점이 freehold인가 leasehold인가 알아야 한다는 것입니다. 한국에는 없는 시스템… 더보기

Vendor is on the phone now. He offers 250 for…

댓글 0 | 조회 1,329 | 2013.02.12
오클랜드의 집값이 많이 오르고 있습니다. 단독 주택 가격이 오르다 보니 처음으로 집을 구매하고 자 하는 분(first home buyer)들이 이제는 시내에 있는… 더보기

I would like to report a suspicious guy. He c…

댓글 0 | 조회 1,228 | 2013.01.30
여기 살다 보면 가끔 이상한 일도 있습니다. 몇 해전에는 어느 날 느닷 없이 Pacific islander가 집에 들어 오더니 자기 어머니가 죽었다는 것입니다. … 더보기

You had better lose your weight.

댓글 0 | 조회 915 | 2013.01.15
저는 이 세상에서 제일 고마운 사람을 꼽으라면 다음 사람을 꼽겠습니다. 저에게 충고를 해 주는 사람 말입니다. 저에게 충고를 해 주는 사람이야 말로 진정 나를 이… 더보기

The weather report said it was gonna be sunny…

댓글 0 | 조회 1,116 | 2012.12.24
뉴질랜드의 크리스마스는 흰 눈이 없습니다. 그런데도 크리스마스 캐롤은 북반구에서 부르는 캐롤을 그대로 부릅니다. ‘Dashing through the … 더보기

Severe weather has caused widespread damage t…

댓글 0 | 조회 1,133 | 2012.12.11
뉴질랜드는 한국보다는 인구가 훨씬 적기 때문에 한국에 비해서는 아주 많이 조용한 나라입니다. 조용하다 보니 재미(?)있는 사건도 아주 적습니다. 그러다 보니 한 … 더보기

You shouldn’t have.

댓글 0 | 조회 1,112 | 2012.11.28
You shouldn’t have. Should는 shall의 과거 형이지만 shall의 과거 형으로 쓰이는 경우는 극히 드물고 must나 ought … 더보기