연재칼럼 지난칼럼
오소영
박종배
정석현
정동희
한일수
정윤성
크리스티나 리
Shean Shim
송영림
김준
엔젤라 김
오클랜드 문학회
박현득
박명윤
김영안
Mina Yang
써니 림
여디디야
강명화
새움터
수선재
휴람
마리리
김임수
이윤수
조성현
박기태
유영준
성태용
김철환
피터 황
Jane Jo
조석증
신지수
오즈커리어
Jessica Phuang
김수동
최성길
동진
이동온
김지향
이현숙
한 얼
박승욱경관
빡 늘
CruisePro
봉원곤

Which Color?

한상영 0 2,249 2011.12.14 14:25

뉴질랜드에 여름만 있다면 얼마나 좋을까? 긴 겨울이 지나고 수선화, 튜울립이 피고 지고, 진분홍 카페트처럼 정원 한 편을 뒤 덮은 핑크 아이스라는 이름의 선인장 꽃들이 시들어 갈 때쯤 장미들이 여기저기서 피어나기 시작한다.

봄부터 가을까지 수채화처럼 정원을 물들이는 꽃들과 과일들의 색깔을 보면서 변화하는 계절을 눈으로뿐만 아니라 가슴으로, 또 향기로도 느끼게 하는 것이 뉴질랜드의 자연이다. 특히 솜털 구름이 풍선처럼 두둥실 떠 다니는 파란 하늘을 배경으로 반짝이는 잎사귀들과 꽃들이 산들바람에 흔들릴 때는, 하나님이 손으로 지으신 만물의 아름다움에 감동되어 잠시 호흡을 멈추게 되기도 한다.

영어를 공부하면서 아주 재미있었던 것 중 하나는, 이렇게 우리의 눈을 즐겁게 해주는 다채로운 색들이 한국에서와 뉴질랜드에서는 서로 다른 느낌으로 받아들여지기도 한다는 것이다. 예를 들면 생명을 상징하는 초록색이 뉴질랜드에서는 질투의 감정을 나타내는 색으로 사용되기도 한다.

“You have a Ferrari? I’m __________ with envy!”(너 페라리를 가졌구나! 나는 질투심으로 ___ 색이다.” 앞 문장 빈 칸에 들어갈 단어는 물론 ‘green(초록)’이다. 뉴질랜드 사람들에게도 초록색은 생명을 상징하기도 하지만 질투심을 나타내는 색이 되기도 한다. 또한 성 패트릭의 날(Saint Patrick’s Day)에는 초록색을 몸에 지녀야 된다고 해서 머리핀 이라도 녹색 머리핀을 하는 사람들도 본적이 있다.

서양에서는 파란색은 슬픔을 나타내는 색으로 받아들여지기도 한다. 4,50대가 넘어선 분들은 ‘Blue, blue, my love is blue…’로 시작되는 ‘Love is Blue’라는 팝송을 들어보신 적이 있을 것이다. 이 때 ‘blue’는 청명한 파란하늘이 주는 즐거움을 나타내는 것이 아니라, ‘슬픔’을 나타낸다. 그래서 남자친구와 헤어지고 슬퍼하는 여성을 보면 ‘She is feeling blue.(그녀는 슬프다.)’라고 말할 수 있다. 그 외에는 다쳐서 멍이 들었을 때 ‘black and blue’라고 표현하기도 한다. 파란색은 결혼 할 때 신부가 지녀야 할 것들에도 포함 되는데, 서양에서는 ‘When they get married, the bride should wear something old, something new, something borrowed, and something blue.(결혼할 때, 신부는 오래된 것, 새로운 것, 빌려온 것, 그리고 파란 것을 몸에 지녀야 한다.)’라는 관습이 있어서 어떤 TV 연속극에서 갑자기 감정에 휩싸여서 급하게 결혼하려고 하는 연인들이 파란색 티셔츠를 상점에서 훔쳐다가 입고 결혼식을 올리고는 몰래 다시 가져다 놓는 장면이 나오기도 했다.

When there is no power(electricity) at night, people say, “There is a black out.”(밤에 전기공급이 끊길 때 사람들은 ‘black out(정전)’이라고 말한다. 또한 ‘The solution is not quite as black and white as you might think.(해결책은 당신이 생각하는 것처럼 아주 쉽지는 않다.)’이라고 말하면 ‘검은 색과 하얀 색을 구별하듯이’ 해결책을 찾기가 쉽지 않다는 의미가 된다. 그래서 ‘The solution is not quite as easy as you might think.’의 의미가 된다.
 

‘A lot of red tapes make it difficult to get things done quickly.(많은 규칙과 규정들이 빠르게 일하는 것을 어렵게 한다.)’에서 ‘red tapes’는 규칙과 규정(rules and regulations)들을 의미한다. 또한 빨간 색은 한국에서와 비슷하게 분노, 당황(부끄러운 일을 당했을 때), 응급 상황 등을 나타내기도 한다.

뉴질랜드의 중, 고등학교에서는 소설 또는 단편 소설 등을 읽고 그 책의 주제나 중요 사건들을 한 눈에 알아 볼 수 있는 그림(static image)을 그리고 그 그림에 사용된 색들과 형태들을 책의 주제과 관련시켜 설명하는 에세이를 쓰는 것이 교과 과정 속에 들어있기 때문에 여러 가지 색들이 뉴질랜드에서는 어떤 의미를 전달해 주는지를 알아두는 것이 중요하다. 다문화 속에서 살아가는 ‘뉴질랜더’들의 기본적인 자세다.

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

Comments

 플러스 광고

AMS AUTOMOTIVE LTD
전자 제어, 컴퓨터스캔, 사고수리(판넬페인트, 보험수리), 타이어, WOF , 일반정비  T. 09 825 0007
Auckland Ranfurly Motel 한국인 운영
오클랜드 모텔 Auckland, Epsom, motel T. 096389059*0272052991

어느 학생의 뉴질랜드 유학

댓글 0 | 조회 3,081 | 2011.12.24
자녀들을 영어권 국가로 유학 보내는 부모님들은 영어권 국가에 가기만 하면 저절로 최고의 영어를 구사할 수 있게 된다고 생각하기가 쉽다. 물론 어려서 영어권 국가에 온 아이들의 경우… 더보기

현재 Which Color?

댓글 0 | 조회 2,250 | 2011.12.14
뉴질랜드에 여름만 있다면 얼마나 좋을까? 긴 겨울이 지나고 수선화, 튜울립이 피고 지고, 진분홍 카페트처럼 정원 한 편을 뒤 덮은 핑크 아이스라는 이름의 선인장 꽃들이 시들어 갈 … 더보기

행복의 조건

댓글 0 | 조회 1,950 | 2011.11.22
인간은 행복을 추구하는 존재이다. 우리는 결국은 행복해 지기 위해서 공부를 하고, 일을 하고, 사람들을 만나고, 여행을 떠나고, 때로는 남들과 경쟁도 한다. 다만 어떤 이들은 맛있… 더보기

Do your best and Hakuna Matata(no worries)

댓글 0 | 조회 2,459 | 2011.11.08
학생들이 뉴질랜드에 와서 필자의 학원으로 공부하러 오면, 그 어떤 것보다도 먼저 가르치는 것이 뉴질랜드에서 지켜야 할 예법들이다. ‘Thank you(감사합니다).&rs… 더보기

역사에는 없지만, 영어에는 있는 것

댓글 0 | 조회 2,605 | 2011.10.27
흔히 ‘역사에는 가정법이 없다’고 한다. “만일 조선이 일본 식민지가 되지 않았다면, 만일 6.25 전쟁이 없었다면, 만일 클레오파트라의 코가 조금만 낮았더라면”이라는 가정법적인 … 더보기

뉴질랜드에서 받은 축복

댓글 0 | 조회 4,743 | 2011.10.13
외국에 나와 산다는 것이 생각했던 것 보다 쉽지 않다는 것은 모국을 떠나 외국 생활을 몇 년 이상 해본 사람들이라면 공통적으로 느끼는 일이라고 생각한다. 더구나 요즈음은 한국 경제… 더보기

Pride and self-esteem(자신감과 자존감)

댓글 0 | 조회 2,292 | 2011.09.27
‘show off(과시하다), boast(뽐내다)’라는 말들은 별로 좋은 소리로 들리지는 않는다. 여기서 더 나가 극단적 우월 주의를 부르짖는 chauvinism(국수주의) 이라는… 더보기

뉴욕과 서울의 우울

댓글 0 | 조회 2,335 | 2011.09.13
모든 것이 빠르다. 안철수 교수는 역시 디지털 시대의 지도자이다. 우리가 기존에 보아왔던 정치인들과는 확연히 다르다. 그래서 많은 사람들이 지지를 보내는 것이다. 이미 세상에 알려… 더보기

‘A DEE DAH DAY’ by John Ortberg

댓글 0 | 조회 2,281 | 2011.08.24
키위 할머니를 통해 만나게 된 책인 ‘The Life You’ve Always Wanted’의 작가는 John Ortberg이다. 저자의 글 속에는 스트레스를 받으며 바쁘게 살아가… 더보기

틀리기 쉬운 조동사의 용법들

댓글 0 | 조회 3,397 | 2011.08.10
영어에는 여러 가지 종류의 조동사 (Modal Auxiliary)들이 있다. 한국 사람들이 영어를 공부할 때 꼭 필요한 영어의 문법 중에서 가장 쉽게 보이는 부분 중 하나가 조동사… 더보기

정보, 지식, 그리고 지혜 (Information, Knowledge, and W…

댓글 0 | 조회 1,982 | 2011.07.27
People can get information on their computers from all the world without leaving their homes or offi… 더보기

Speech와 Essay 쓰기의 차이점

댓글 0 | 조회 3,381 | 2011.07.13
최근 한국 영어 교육에서 영어로 말하기를 중시하는 경향이 있어서 영어권 국가에 단기간 공부를 하러 온 학생들도 영어로 ‘speech’를 잘 하려고 노력하는 것을 종종 볼 수 있다.… 더보기

진짜 시험의 조건

댓글 0 | 조회 2,364 | 2011.06.29
또 시험이다. 작년 말 ‘지학사’에서 ‘English Grammar Alive’책을 출간한 후, 한국의 ‘메가스터디 출판사 메가 북스’와 독해, 어휘, 쓰기 영어 책 3권을 출판하… 더보기

한국 중2 이하 학생들에게 적용되는 대입 영어시험의 변화

댓글 0 | 조회 2,932 | 2011.06.16
한국의 영어 교육의 장기적인 목표는 무엇일까? 가끔 한 번씩 생각해보곤 한다. 한국의 교육제도나 시험제도가 바뀔 때 마다, 마치 한국교육의 최고 목표가 사교육을 죽이는 것인 것처럼… 더보기

5월에 tense(시제)를 가르치며

댓글 0 | 조회 2,601 | 2011.05.25
‘When an action takes place(어떤 동작이 언제 일어나는지)’나 ‘when a state exists(어떤 상태가 언제 존재하는지)’를 명확하게 구분하기 위한 … 더보기

TOEFL, SAT에서 Signal Words(표시어)의 중요성

댓글 0 | 조회 3,042 | 2011.05.11
글을 쓰는 사람들은 자신의 생각을 논리적으로 전개해 나가기 위해 signal words(표시어) 즉, transitions(바뀜 표시어)를 사용한다.(Writers use tran… 더보기

TOEFL, 시험 대비 Essay writing

댓글 0 | 조회 2,607 | 2011.04.28
뉴질랜드에서 공부를 하고 있는 학생들은 학교에서 많은 종류의 에세이를 쓰게 된다. 문학 작품을 읽고, 영화를 보고, 시를 읽고 비교 분석하는 에세이에서, 역사과목 에세이까지, 종류… 더보기

TOEFL, SAT 영어시험의 수준

댓글 0 | 조회 3,307 | 2011.04.12
미국 대학들과 영국 대학들에서 학생들에게 요구하는 영어 실력은 어떤 차이가 있을까? 오랫동안 학생들에게 영어를 가르치면서 많이 생각해 본 질문이다. 간단히 말하자면, 미국의 대학 … 더보기

권력자와 지도자

댓글 0 | 조회 2,537 | 2011.03.23
무겁게 터져나간다. 칠레에서 크라이스트처치를 거쳐 일본 열도에서. 튀니지에서 이집트를 거쳐 리비아에서. 땅 속이나 땅 위에서나 쌓이고 쌓인 압력을 더 이상 지탱하는 수 없어서 터져… 더보기

Pink Ice

댓글 0 | 조회 2,579 | 2011.03.09
“Mummy, I got buried.”(엄마, 나 건물 더미 속에 묻혔어요.) // “I got pinned."(나는 꼼작할 수 없어요.) // “I have not yet be… 더보기

발음하기 조차 힘든 Auxiliary Verb(조동사)

댓글 0 | 조회 3,796 | 2011.02.23
나는 영문법 선생이 아니라 영어 선생이다. 또한 한국에서 지학사, 맨투맨, 금성 출판사 등에서 영어 참고서를 지난 해 말까지 17권을 출간 한 중에서 1권만이 본격적인 영문법 책이… 더보기

The theory of language teaching and learning …

댓글 0 | 조회 2,560 | 2011.02.09
외국어로 영어를 배우는 효과적인 방법에 대한 연구는 오랫동안 계속되어 왔다. 1780년대 독일에서 처음 이름이 붙여진 Grammar-translation method에서 audio… 더보기

피하지 말고 정복해야만 하는 article(관사)

댓글 0 | 조회 5,658 | 2011.01.26
영문법 중에서 한국 사람들이 가장 어려워하는 것 중 하나가 article(관사)이다. 우리말에는 전혀 없는 문법이기 때문이다. 영어 원어민들까지도 깐깐하게 따지고 들어가면 얼버무리… 더보기

Chicken Questions(학인 질문???)

댓글 0 | 조회 2,371 | 2011.01.14
전 세계에서 사용되고 있는 영어의 사투리는 몇 가지나 될까? 한국에서와 마찬가지로 미국 내에서도 동부와 서부 남부의 발음이 서로 다르고, 미국보다 영토가 작은 나라인 영국에서 조차… 더보기

나의 남편과 우리 남편

댓글 0 | 조회 2,717 | 2010.12.21
우리 나라 사람들은 오랫동안 한 곳에 뿌리를 내리며 살아가는 농경 문화를 기반으로 살아왔던 탓인지 끈끈한 연대감으로 뭉쳐진 ‘우리’라는 의식이 남달리 강하다. ‘우리나라, 우리 선… 더보기