연재칼럼 지난칼럼
오소영
박종배
정석현
정동희
한일수
정윤성
크리스티나 리
Shean Shim
송영림
김준
엔젤라 김
오클랜드 문학회
박현득
박명윤
김영안
Mina Yang
써니 림
여디디야
강명화
새움터
수선재
휴람
봉원곤
마리리
김임수
이윤수
조성현
박기태
유영준
성태용
김철환
피터 황
Jane Jo
신지수
오즈커리어
Jessica Phuang
김수동
박승욱경관
최성길
동진
이동온
김지향
이현숙
한 얼
빡 늘
CruisePro

TOEFL, 시험 대비 Essay writing

NZ코리아포스트 0 2,557 2011.04.28 11:59
뉴질랜드에서 공부를 하고 있는 학생들은 학교에서 많은 종류의 에세이를 쓰게 된다. 문학 작품을 읽고, 영화를 보고, 시를 읽고 비교 분석하는 에세이에서, 역사과목 에세이까지, 종류도 다양하다. 학생들은 대학에 입학해서도 한 번에 수 천자가 넘는 에세이를 자주 쓰게 된다. 그래서 대학 입학을 위해 학생들이 보게 되는 영어 시험들에서는 에세이 시험이 빠지지 않고 등장한다. 학생들이 미국의 대학에 입학하기 위해서 보는 시험인 TOEFL, SAT 시험에도 에세이 시험이 포함된다.

TOEFL시험에는 두 종류의 에세이가 출제되는데 그 중 한 가지는 자신의 입장(opinion, stance, position)을 논리적으로 전달하는 독립형 에세이(Independent Essay)와 글의 내용을 읽고나서, 똑같은 주제(topic)에 대한 다른 강의자(lecturer)의 강의를 듣고 두 사람의 논지를 비교 분석해서 쓰게되는 통합형 에세이(Integrated Essay)가 있다.

주어진 topic에 대해 자신의 의견을 쓰는 에세이는 뉴질랜드에서 많이 보는 시험제도인 IELTS의 에세이 시험과 크게 다르지 않다. 보통 IELTS에서는 5개의 문단(paragraph)으로 에세이를 작성하지만, TOEFL 에세이에서는 4개의 문단으로만 에세이를 작성해도 최고 점수를 받을 수가 있다. 네 개의 문단은 서론(introduction), 본론(body-2개), 결론(conclusion) 문단들로 구성된다.

이 에세이를 작성할 때는 다음과 같은 점에 유의해야 한다. 한 개의 문단은 여러 개의 문장들로 이루어져 있는데, 이 문장들은 동일한 것에 관한 문장들 이어야 한다.(A paragraph is a group of sentences which are about the same thing.) 한 문단 속에는 반드시 단 한 개의 topic 또는 point만 나와야 한다. 즉, 다른 내용의 이야기를 하고 싶다면 문단 바꾸기를 해서 써야 한다는 것이다.

이렇게 해서 쓰여진 각각의 문단(paragraph)들은 서로 연결되어 있어야 한다.(Paragraphs need to be linked.) 그러기 위해서는 각 문단을 처음 시작할 때 위의 문단과 적절한 관계를 보여주는 연결사(linking words)를 써 주어야 한다.

또한 중요한 점은 각각의 문단들은 분명한 전후 관계가 성립되어 있어야 한다는 것이다. 에세이의 특성에 따라 시간적 순서(chronological order), 중요성에 따른 순서(the order of importance), 공간적 순서(spatial order)등을 염두에 두고 글을 써 나가야 하는데, 자신의 의견을 써내려가는 TOEFL 에세이에서는 주로 중요성에 따른 순서(the order of importance)에 따라 글을 쓰면 논리적 설득력을 갖는 글을 쓰는데 도움이 된다.

그리고 마지막으로 TOEFL 에세이에서는 절대로 은어(slang)나, 형식을 갖추지 않은 관계에서 사용하는 일상적인 언어(informal language)를 사용해서는 안 된다. 흔히들 이런 종류의 에세이를 격식을 갖춘 글(formal writing) 이라고 부른다. 그러므로 글을 쓸 때는 공식석상에서 정중하게 사용하는 단어나 어휘들을 사용하는 것이 좋다.

TOEFL의 또 다른 에세이인 통합형 에세이(integrated essay)는 보통 세개에서 네개 정도의 문단으로 작성한다. 글을 쓴 필자(writer)나 강의를 하는 강의자(lecturer)가 몇 가지의 이유나 관점(reasons or points)을 갖고 자신의 의견을 주장하는가에 따라서 본문(body paragraph)의 수가 결정 된다. 이러한 통합형 에세이를 작성할 때 주의할 점들은 다음과 같다.

첫 째 글을 읽으면서 필자의 주장과 그 주장을 뒷받침 해 주는 이유나 관점들을 종이에 적어 둔다. 계속해서 강의자의 강의를 들으면서 필자의 주장에 반대하거나 찬성하는 이유나 관점들을, 필자의 이유나 관점들 옆에 대비, 또는 비교해서 적어 둔다. 그 다음에 이 내용을 기초로 해서 에세이를 작성한다.

통합형 에세이의 서론(introduction)부분에서는 필자와 강의자의 의견이 어떻게 다른지 아니면 어떻게 같은지를 설명한다. 그리고 본문(body paragraph)들에서는 서로 반대되거나 서로 같은 관점들을 각각 한 문단속에 한 가지씩 비교해서 써 내려간다. 서로 의견이 상반되는 경우에는 어떻게 서로 반박하고 있는지를 분명하게 설명해야 하고 서로 의견이 비슷하다면 어떻게 잘 공감하고 있는지를 설명해 주어야 한다. 특히 서로 상반되는 의견의 문제들이 잘 출제되기 때문에 어떻게 다른 지를 설명할 때 사용하는 다음과 같은 동사(verb) 어구들을 다양하게 기억해 두면 같은 단어를 반복하여 감점 당하는 것을 피할 수 있다.

refute (반박하다, 논박하다)/ contradict(반박하다)/rebuke(비난하다)/ debunk(정체를 폭로하다)/ imply(암시하다)/insinuate(암시하다)/ state(진술하다)/ illustrate(실 예를 들다) / address(제기하다, 연설하다)/ assert(강력히 주장하다)/

자신이 작성한 에세이가 제대로 쓰여졌는지를 점검하기 위해서는 각 문단 속에 들어가야 할 요소들이 무엇인지를 먼저 파악하고 있어야 하며, 에세이 작성 후 각 문단마다 필요한 모든 요소가 들어가 있는지 연필을 들고 하나씩 점검해 보는 연습을 평상시에 해두면 실제 시험에서 많은 도움이 될 것이다.

ⓒ 뉴질랜드 코리아포스트(http://www.koreapost.co.nz), 무단전재 및 재배포 금지
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

Comments

 플러스 광고

코리아포스트 / The Korea Post
교민잡지, 생활정보, 코리아포스트, 코리아타임즈 T. 09 3793435
Pin cargo limited
해운운송, 항공운송, 통관, 수입운송, 수출운송 T. 09-257-1199
한나 유학이민
한 번의 만남으로 후회없는 선택을 하세요.이민 T. 09 600 6168

어느 학생의 뉴질랜드 유학

댓글 0 | 조회 3,033 | 2011.12.24
자녀들을 영어권 국가로 유학 보내는 부모님들은 영어권 국가에 가기만 하면 저절로 최고의 영어를 구사할 수 있게 된다고 생각하기가 쉽다. 물론 어려서 영어권 국가에 온 아이들의 경우… 더보기

Which Color?

댓글 0 | 조회 2,205 | 2011.12.14
뉴질랜드에 여름만 있다면 얼마나 좋을까? 긴 겨울이 지나고 수선화, 튜울립이 피고 지고, 진분홍 카페트처럼 정원 한 편을 뒤 덮은 핑크 아이스라는 이름의 선인장 꽃들이 시들어 갈 … 더보기

행복의 조건

댓글 0 | 조회 1,891 | 2011.11.22
인간은 행복을 추구하는 존재이다. 우리는 결국은 행복해 지기 위해서 공부를 하고, 일을 하고, 사람들을 만나고, 여행을 떠나고, 때로는 남들과 경쟁도 한다. 다만 어떤 이들은 맛있… 더보기

Do your best and Hakuna Matata(no worries)

댓글 0 | 조회 2,410 | 2011.11.08
학생들이 뉴질랜드에 와서 필자의 학원으로 공부하러 오면, 그 어떤 것보다도 먼저 가르치는 것이 뉴질랜드에서 지켜야 할 예법들이다. ‘Thank you(감사합니다).&rs… 더보기

역사에는 없지만, 영어에는 있는 것

댓글 0 | 조회 2,548 | 2011.10.27
흔히 ‘역사에는 가정법이 없다’고 한다. “만일 조선이 일본 식민지가 되지 않았다면, 만일 6.25 전쟁이 없었다면, 만일 클레오파트라의 코가 조금만 낮았더라면”이라는 가정법적인 … 더보기

뉴질랜드에서 받은 축복

댓글 0 | 조회 4,677 | 2011.10.13
외국에 나와 산다는 것이 생각했던 것 보다 쉽지 않다는 것은 모국을 떠나 외국 생활을 몇 년 이상 해본 사람들이라면 공통적으로 느끼는 일이라고 생각한다. 더구나 요즈음은 한국 경제… 더보기

Pride and self-esteem(자신감과 자존감)

댓글 0 | 조회 2,244 | 2011.09.27
‘show off(과시하다), boast(뽐내다)’라는 말들은 별로 좋은 소리로 들리지는 않는다. 여기서 더 나가 극단적 우월 주의를 부르짖는 chauvinism(국수주의) 이라는… 더보기

뉴욕과 서울의 우울

댓글 0 | 조회 2,280 | 2011.09.13
모든 것이 빠르다. 안철수 교수는 역시 디지털 시대의 지도자이다. 우리가 기존에 보아왔던 정치인들과는 확연히 다르다. 그래서 많은 사람들이 지지를 보내는 것이다. 이미 세상에 알려… 더보기

‘A DEE DAH DAY’ by John Ortberg

댓글 0 | 조회 2,222 | 2011.08.24
키위 할머니를 통해 만나게 된 책인 ‘The Life You’ve Always Wanted’의 작가는 John Ortberg이다. 저자의 글 속에는 스트레스를 받으며 바쁘게 살아가… 더보기

틀리기 쉬운 조동사의 용법들

댓글 0 | 조회 3,339 | 2011.08.10
영어에는 여러 가지 종류의 조동사 (Modal Auxiliary)들이 있다. 한국 사람들이 영어를 공부할 때 꼭 필요한 영어의 문법 중에서 가장 쉽게 보이는 부분 중 하나가 조동사… 더보기

정보, 지식, 그리고 지혜 (Information, Knowledge, and W…

댓글 0 | 조회 1,941 | 2011.07.27
People can get information on their computers from all the world without leaving their homes or offi… 더보기

Speech와 Essay 쓰기의 차이점

댓글 0 | 조회 3,293 | 2011.07.13
최근 한국 영어 교육에서 영어로 말하기를 중시하는 경향이 있어서 영어권 국가에 단기간 공부를 하러 온 학생들도 영어로 ‘speech’를 잘 하려고 노력하는 것을 종종 볼 수 있다.… 더보기

진짜 시험의 조건

댓글 0 | 조회 2,316 | 2011.06.29
또 시험이다. 작년 말 ‘지학사’에서 ‘English Grammar Alive’책을 출간한 후, 한국의 ‘메가스터디 출판사 메가 북스’와 독해, 어휘, 쓰기 영어 책 3권을 출판하… 더보기

한국 중2 이하 학생들에게 적용되는 대입 영어시험의 변화

댓글 0 | 조회 2,878 | 2011.06.16
한국의 영어 교육의 장기적인 목표는 무엇일까? 가끔 한 번씩 생각해보곤 한다. 한국의 교육제도나 시험제도가 바뀔 때 마다, 마치 한국교육의 최고 목표가 사교육을 죽이는 것인 것처럼… 더보기

5월에 tense(시제)를 가르치며

댓글 0 | 조회 2,546 | 2011.05.25
‘When an action takes place(어떤 동작이 언제 일어나는지)’나 ‘when a state exists(어떤 상태가 언제 존재하는지)’를 명확하게 구분하기 위한 … 더보기

TOEFL, SAT에서 Signal Words(표시어)의 중요성

댓글 0 | 조회 2,987 | 2011.05.11
글을 쓰는 사람들은 자신의 생각을 논리적으로 전개해 나가기 위해 signal words(표시어) 즉, transitions(바뀜 표시어)를 사용한다.(Writers use tran… 더보기

현재 TOEFL, 시험 대비 Essay writing

댓글 0 | 조회 2,558 | 2011.04.28
뉴질랜드에서 공부를 하고 있는 학생들은 학교에서 많은 종류의 에세이를 쓰게 된다. 문학 작품을 읽고, 영화를 보고, 시를 읽고 비교 분석하는 에세이에서, 역사과목 에세이까지, 종류… 더보기

TOEFL, SAT 영어시험의 수준

댓글 0 | 조회 3,207 | 2011.04.12
미국 대학들과 영국 대학들에서 학생들에게 요구하는 영어 실력은 어떤 차이가 있을까? 오랫동안 학생들에게 영어를 가르치면서 많이 생각해 본 질문이다. 간단히 말하자면, 미국의 대학 … 더보기

권력자와 지도자

댓글 0 | 조회 2,496 | 2011.03.23
무겁게 터져나간다. 칠레에서 크라이스트처치를 거쳐 일본 열도에서. 튀니지에서 이집트를 거쳐 리비아에서. 땅 속이나 땅 위에서나 쌓이고 쌓인 압력을 더 이상 지탱하는 수 없어서 터져… 더보기

Pink Ice

댓글 0 | 조회 2,534 | 2011.03.09
“Mummy, I got buried.”(엄마, 나 건물 더미 속에 묻혔어요.) // “I got pinned."(나는 꼼작할 수 없어요.) // “I have not yet be… 더보기

발음하기 조차 힘든 Auxiliary Verb(조동사)

댓글 0 | 조회 3,707 | 2011.02.23
나는 영문법 선생이 아니라 영어 선생이다. 또한 한국에서 지학사, 맨투맨, 금성 출판사 등에서 영어 참고서를 지난 해 말까지 17권을 출간 한 중에서 1권만이 본격적인 영문법 책이… 더보기

The theory of language teaching and learning …

댓글 0 | 조회 2,515 | 2011.02.09
외국어로 영어를 배우는 효과적인 방법에 대한 연구는 오랫동안 계속되어 왔다. 1780년대 독일에서 처음 이름이 붙여진 Grammar-translation method에서 audio… 더보기

피하지 말고 정복해야만 하는 article(관사)

댓글 0 | 조회 5,512 | 2011.01.26
영문법 중에서 한국 사람들이 가장 어려워하는 것 중 하나가 article(관사)이다. 우리말에는 전혀 없는 문법이기 때문이다. 영어 원어민들까지도 깐깐하게 따지고 들어가면 얼버무리… 더보기

Chicken Questions(학인 질문???)

댓글 0 | 조회 2,330 | 2011.01.14
전 세계에서 사용되고 있는 영어의 사투리는 몇 가지나 될까? 한국에서와 마찬가지로 미국 내에서도 동부와 서부 남부의 발음이 서로 다르고, 미국보다 영토가 작은 나라인 영국에서 조차… 더보기

나의 남편과 우리 남편

댓글 0 | 조회 2,671 | 2010.12.21
우리 나라 사람들은 오랫동안 한 곳에 뿌리를 내리며 살아가는 농경 문화를 기반으로 살아왔던 탓인지 끈끈한 연대감으로 뭉쳐진 ‘우리’라는 의식이 남달리 강하다. ‘우리나라, 우리 선… 더보기